日暮途穷
拼音: rì mù tú qióng 怎么读
注音: ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ
繁体: 日暮途窮
日暮途穷的意思
日暮:天快黑;途穷:路走到了尽头。
比喻接近灭亡。
出处:唐・杜甫《投赠哥舒开府翰二十韵》:“几年春草歇,今日暮途穷。”
用法:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
例子:匪徒们真是日暮途穷,矛盾百出。(曲波《林海雪原》二十九)
辨析:“日暮途穷”和“山穷水尽”;都有“走投无路”的意思。但“日暮途穷”偏重在到了没落、接近死亡的阶段;“山穷水尽”偏重在陷入绝境。
歇后语: 1. 寒蝉抱枯枝 —— 日暮途穷
2. 天黑找不到路 —— 日暮途穷
3. 黄昏时分走悬崖 —— 日暮途穷
谜语: 黑夜钻入死胡同 (谜底:日暮途穷)
故事: 春秋时期,楚平王听信大臣费无忌的谗言,杀害大臣伍奢及他的儿子伍尚。伍奢的二儿子伍子胥历尽千辛万苦把太子建的儿子带到吴国,辅佐吴王阖闾。后来伍子胥率军讨伐楚国,将楚平王鞭尸,申包胥反对,伍子胥说他日暮途穷要倒行逆施。
日暮途穷的详细解释
【释义】
“日暮途穷”,典源作“日暮途远”,指天色已晚而离目的地尚远。“日暮途穷”则指天色已晚,路已走到了尽头。※◎语或本《史记・卷六六・伍子胥列传》。后用“日暮途穷”比喻处境非常艰困。或比喻年事已高,人生将尽。
【典源】
※◎1《史记・卷六六・伍子胥列传》
始 [1]与 [2]为交,员之亡也,谓包胥曰:“我必覆楚。”包胥曰:“我必存之。”及吴兵入郢,伍子胥求昭王。既不得,乃掘楚平王墓,出其尸(尸),鞭之三百,然后 [3]。申包胥亡于山中,使人谓子胥曰:「子之报雠, [4]!吾闻之,人众者胜天,天定亦能破人。今子故平王之臣,亲 [5]而事之,今至于 [6]死人,此岂其无天道之极乎?」伍子胥曰:「为我谢申包胥曰,吾日 [7]途远,吾故倒行而逆施之。」于是申包胥 [8]秦告急,求救于秦。
注解
[1]伍员:(?~公元前664)。字子胥,春秋楚人,与父兄俱仕楚,后楚王听谗言杀其父兄,员逃亡吴国佐吴伐楚报仇,并辅吴称霸。员,音yún。
[2]申包胥:春秋时楚国大夫,生卒年不详。本姓公孙,名包胥,因封于申,故号申包胥。与伍员友善,员以吴师伐楚,入郢,包胥入秦乞师,依庭墙哭七日,秦伯乃遣将平定其国难。返国后楚昭王赏功,逃而不受。
[3]已:停止。
[4]其以甚乎:这样实在太过分了呀!
[5]北面:古时臣子面向北方朝见天子,故以北面代替臣子的地位。
[6]僇:音lù,羞辱。
[7]莫:音mù,同“暮”。指日落、黄昏。
[8]走:奔向。
参考
※◎2《史记・卷一一二・平津侯主父列传・主父偃》
“臣结发游学四十余年,身不得遂,亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我,我阸日久矣。且丈夫生不五鼎食,死即五鼎烹耳。吾日暮途远,故倒行暴施之。”
【典故】
“日暮途穷”原或作“日莫途远”。《史记・卷六六・伍子胥列传》载,伍子胥的父亲伍奢是楚国太子建的太傅,但因为太子建遭到小人陷害,伍奢也因而受到牵连。当伍奢被监禁时,楚平王要求伍子胥和他的哥哥来见父亲,否则就要杀死伍奢,但是子胥早已料到楚平王会趁著他们去看父亲时,一起杀掉他们父子,因此劝告哥哥不要前往,以待日后可为父亲报仇,但哥哥不忍心看到父亲遭小人构陷而见死不救,还是到牢中去看父亲,果然父兄两人最后都被处决。伍子胥于是开始逃亡,此时楚平王也下令重金悬赏捉拿,子胥只得白天躲藏,晚上赶路,才能艰辛逃出楚国。后来伍子胥到吴国,受到吴王阖闾重用。几年以后,阖闾派兵攻打楚国,攻下楚国首都郢,这时楚平王已过世,伍子胥就从楚平王的坟墓挖出他的尸体,鞭尸三百,终于得报父兄之仇。然昔日好友申包胥却派人转告他说:“当年你可是楚王的臣子,曾经辅佐过他,而今天你却鞭打侮辱他的尸体,这样实在太过分了呀!”伍子胥回话说:“替我向申包胥说:『我现在的处境就像太阳快下山了,但要走的路却还很遥远,我只好做出违背情理的事情。』”另外在《史记・卷一一二・平津侯主父列传・主父偃》,有人不满主父偃的政策,所以批评他:“你的所作所为太过横行霸道了!”主父偃因此回应:“以前那些困顿日子,我已过得太久了。而且我认为男子汉活著的时候,若不能身居要职,享受尊荣的美食,死的时候宁可遭受鼎镬之刑。现在的我已是日暮途远,不得不采行激烈手段,即使是倒行逆施,也要不顾一切地去做。”“日暮途穷”这句成语可能就从这里演变而出,用来比喻处境非常艰困。或比喻年事已高,人生将尽。
【书证】
- 01.唐・杜甫〈投赠哥舒开府二十韵〉诗:“几年春草歇,今日暮途穷。”
- 02.《太平广记・卷二六五・陈通方》引唐・黄璞《闽川名士传》:“陈通方登正元进士第,与王播同年。播年五十六,通方甚少。因期集,抚播背曰:『王老奉赠一第。』言其日暮途穷,及第同赠官也。播恨之。”
- 03.明・陆采《明珠记》第四○出:“孤身日暮途穷,镇长愁一命终,幸刑官念我含冤痛,朝夕里好看供。”
- 04.《喻世明言・卷一九・杨谦之客舫遇侠僧》:“蛮烟瘴疫,九死一生,欲待不去,奈日暮途穷,去时必陷死地,烦乞赐教。”
- 05.《二十年目睹之怪现状》第三六回:“我从来不肯骗人,不过此刻到了日暮途穷的时候,不得已而为之。”
- 06.清・和邦额《夜谭随录・卷一・某倅》:“终是老人,虽日暮途穷,犹刻刻不忘切己事。”
- 07.《洪秀全演义》第二回:“吴三桂误于前,而悔于后,本不足以服人心,且日暮途穷,卒以致败。”
- 08.清・侯方域〈癸未去金陵日与阮光禄书〉:“君子稍知礼义,何至甘心作贼!万一有焉,此必日暮途穷,倒行而逆施。”
- 09.民国・章炳麟〈诘问南京政府一等匿名印电〉:“以政府中人而发匿名电报,行同无赖,且效讼棍口吻,不知日暮途穷之政府,何以嫉妒荒谬至此?”
【用法】
㈠
语义比喻处境非常艰困。
例句
①即便是在日暮途穷的时刻,他也不轻易向命运妥协。
②眼看这行业即将日暮途穷,我们势必得提前转型,另谋出路。
③就在日暮途穷之际,公司获得一笔资金挹注,营运出现生机。
㈡
语义比喻年事已高,人生将尽。
例句
①独居长者需要特别关注,以免让他们有日暮途穷的感受。
②对照年轻时的意气风发,今日的他却是日暮途穷,生活潦倒,实在令人不胜唏嘘。
③老人对少年说:“我年岁已高,日暮途穷,而你们青春正盛,千万别虚掷了光阴。”
④谁都没料到,影片里那位白发苍苍、看似日暮途穷的老妪,竟是年轻演员装扮而成的。
日暮途穷的翻译
- in one's decline
- 窮地(きゅうち)に陷(おちい)り万策尽(ばんさくつ)きる
- на закате дней
- réduit à l'extrémité(à bout de ressources)