青梅竹马
拼音: qīng méi zhú mǎ 怎么读
注音: ㄑㄧㄥ ㄇㄟˊ ㄓㄨˊ ㄇㄚˇ
繁体: 青梅竹馬
青梅竹马的意思
青梅:青的梅子;竹马:指小孩将竹竿骑在裆下做马。
形容小儿女天真无邪玩耍游戏的样子。现指男女幼年时亲密无间。
出处:唐・李白《长干行》诗:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”
用法:联合式;作主语、宾语;含褒义。
例子:那少年时期的青梅竹马,在他心灵里留下了多少难忘的记忆啊!魏巍《东方》第一部第九章
正音:“竹”,读作“zhú”,不能读作“zú”。
辨析:“青梅竹马”和“两小无猜”都形容儿童天真、亲昵的关系。但“青梅竹马”偏重指儿童亲昵之态;而“两小无猜”指互相无猜疑。
谜语: 落花流水鹿清笃 (谜底:青梅竹马)
故事: 古代金陵城长干里街道住着两户人家,两家均有孩子,他们从小在一起玩耍,小男孩骑着竹竿当马,欢快地跑出来,女孩见梅树上长着许多青梅就叫男孩去摘。男孩给他摘下许多。后来两个小孩长大结为夫妻,双双恩爱白头到老。
青梅竹马的详细解释
【释义】
竹马,小孩夹在胯下当成马骑的竹竿,有时会加上一个马头模型。“青梅竹马”形容小儿女天真无邪的结伴嬉戏。语本唐・李白〈长干行〉二首之一。后用“青梅竹马”比喻从小就相识的同伴。△“两小无猜”
【典源】
唐・李白〈长干行〉二首之一(据《全唐诗・卷一六三・李白》引)
妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,遶床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月胡蝶来,双飞西园草。感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙。
【典故】
李白,字太白,号青莲居士,为唐代著名的浪漫派诗人。个性率真豪放,嗜酒好游。李白诗歌取材广泛,想像丰富,多用夸饰的手法、生动的比喻,来抒发其思想感情。他擅长写七言古诗和绝句,贺知章见其文,曾称赞他为“谪仙人”,所以李白又被誉为“诗仙”。李白的作品中,有一首〈长干行〉,是藉著一个年轻商妇的情感为题材的抒情叙事诗。诗中以女子自述的方式,写出了自童年、成婚到别离相思的过程及对夫婿的深情,全诗充满了温柔深厚而又炽热奔放的情感。其中“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,遶床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜”,是叙述二人天真无邪的童年生活。诗中描写一对情窦未开、纯真烂漫的小儿女,透过“折花”、“骑竹马”、“遶床”、“弄青梅”等一连串的嬉戏,编织出一幕幕无忧无虑,甜蜜欢乐的回忆,可看出她和丈夫从小深厚的感情基础。后来“青梅竹马”这句成语就从这里演变而出,用来比喻从小就相识的同伴。
【书证】
- 01.唐・李白〈长干行〉二首之一:“郎骑竹马来,遶床弄青梅。”(源)
【用法】
语义指从小就相识的同伴。
类别用在“童年好友”的表述上。
例句
①他们以前是青梅竹马,现在是终身的伴侣。
②我们从青梅竹马时期认识到现在,够久了吧!
③我和她是青梅竹马的旧识,他乡相遇,倍感亲切。
④青梅竹马的玩伴能结为夫妻,感情自然更加深厚。
⑤他俩从小就在一起长大,青梅竹马,自是情投意合。
⑥我回忆起小时候,大家青梅竹马,在大榕树下游玩的情形。
⑦大家过去虽是青梅竹马,两小无猜,但现在都长大了,也各有心思了。
青梅竹马的翻译
- the period when boy and girl play together
- 幼小(ようしょう)のころの仲(なか)のよいこと
- наивные увлечения детства