译文:
游侠儿
李山甫
心灵善把英雄形态掩于尘世间,
不要因为一场琐事而束缚。
荆轲只为闲言语所困扰,
不与拥有了权势的人为伍。
诗意:
这首诗以游侠儿为主题,表达了诗人的豪情和不愿为琐事束缚的态度。诗人赞美游侠之风,认为他们将自己的英雄形象隐藏在尘世之中,不被现实所侵蚀。而与之相对应的是那些拥有权势的人,他们被琐事和权位所困扰,失去了自由和豪情。
赏析:
在这首诗中,诗人以平淡的语言表达了游侠的精神和境界。游侠被描绘成了一个抱有崇高理想的英雄形象,他们对功名利禄不感兴趣,更重视的是内心的自由和豪情。诗人提到荆轲,是因为他追求的是理想和忠诚,而不是权势和地位,他宁可忠实地遵循自己的信念,也不愿与权贵为伍。诗人通过对比,哲理地表达了他对游侠精神的敬佩和对权势的批判。
整首诗采用简练明了的语言,情感真挚而有力度,通过一种豪放洒脱的姿态,展示了作者对游侠的赞美和对权贵的讽刺。这首诗具有深远的哲理意味,反映了作者对现实世界和个人自由的思考,展示了唐代文人对理想和自由的崇高追求。
yóu xiá ér
游侠儿
hǎo bǎ xióng zī hún shì chén, yī chǎng xián shì mò yīn xún.
好把雄姿浑世尘,一场闲事莫因循。
jīng kē zhǐ wèi xián yán yǔ, bù yǔ yàn dān liǎo de rén.
荆轲只为闲言语,不与燕丹了得人。