出神入化
拼音: chū shén rù huà 怎么读
注音: ㄔㄨ ㄕㄣˊ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄚˋ
出神入化的意思
神:神妙;化:指化境;极高超的境界。
超出神妙;进入化境。形容技艺达到非常高超的境界。
出处:元・王实甫《西厢记》第二本第二折:“我不曾出声,他连忙答应。”金圣叹批:“真正出神入化之笔。”
用法:联合式;作谓语、定语、补语;形容文艺或技艺高超。
例子:不知道这位老画师是观察了多少的活虾,才能够画虾画得这样出神入化的。(秦牧《虾趣》)
辨析:“出神入化”和“炉火纯青”;都指“达到的境界很高”。不同在于:“出神入化”只能形容技艺高超、神妙;“炉火纯青”还可以用于学术修养方面。
谜语: 纸船明烛照天烧 (谜底:出神入化)
故事: 张君瑞与崔莺莺一见钟情,互相爱慕,强人孙飞虎来围攻普救寺抢莺莺为妻。崔夫人答应将莺莺许给退贼有功之人。张君瑞请故人杜确解了普救寺之围。崔夫人备酒致谢,叫红娘请张君瑞。金圣叹评论王实甫描写张君瑞的心情是出神入化之笔。
出神入化的详细解释
【释义】
产生神妙,入于化境。语出明・黄佐《翰林记・卷一○・习书》。后用“出神入化”形容文艺、技艺、工艺等之技巧达到至高绝妙的境界。△“出神变化”、“巧夺天工”、“鬼斧神工”
【典源】
明・黄佐《翰林记・卷一○・习书》
习书虽六学之一艺,然事属经筵,颁为帝制,亦不可以为末务。洪武时,无可考,太宗喜楷书时,典籍沈度书法丰润,上深爱之,每有大制作,必命度誊写,累迁至学士,惟食学士俸,仍事书办,赐象笏,镂金刻度姓名其上,以宠耀之。其弟粲,亦起自书办,累官侍读,自此沈字盛行于朝,然上习书尚未以度字为式。[1]自[2]习古法帖,[3]妙绝,盖始学[4]而加以遒劲,真所谓精能之至、出神入化者。孝宗亦爱沈度书,宫中妙习焉,尝求其后官之物色,得其孙世隆,授之中书舍人,故今朝廷制诰,犹用沈体云。
注解
[1]宣宗:明宣宗,明第五代帝。姓朱名瞻基,仁宗之长子,在位十年崩。尝自称长春真人,年号宣德,谥章帝,庙号宣宗。
[2]冲龄:幼年。
[3]宸翰:帝王亲笔之字。宸,原为帝王居处,此指帝王。翰,原为羽毛,此指文字、书法。
[4]赵孟𫖯:公元1254∼1322,元湖州人,字子昂,号松雪道人,官翰林学士承旨。工于书法,尤善行楷,亦善画山水,兼工人物,为画家南宗。诗文并佳,有《松雪斋集》等书。卒赠魏国公,谥文敏。
【典故】
“出”,产生。“神”,神妙,指变化之极,《易经・系辞上》:“阴阳不测之谓神。”“入”,进入。“化”,造化,指非人力可比之化境。“出神入化”指产生神妙,入于化境。后多用于文艺、工艺、技艺等之成就方面,形容其技巧达到至高绝妙的境界。典源黄佐《翰林记・卷一○・习书》叙述明宣宗习书法,临摹古帖,始学赵孟𫖯,而有遒劲之气,其书法精能之至,已达“出神入化”之境。按:古来品评书艺,有能品、精品、妙品、神品之分,神品为最高之境界,为神妙至极的作品。后来“出神入化”被用来形容文艺、技艺、工艺等之技巧达到至高绝妙的境界。
【书证】
- 01.《文明小史》第六○回:“周之杰先去打开手卷,见这个手卷画著许多乞丐,也有弄蛇的,也有牵猴子的,约略数去,约有三十几个,用笔真是出神入化,平中丞连连赞好。”
- 02.《佩文斋书画谱・卷六七・跋米芾墨迹后》:“米芾书,在宋四家中特为雄秀。……其为书豪迈自喜,纵横在手。肥瘦巧拙,变动不拘。出神入化,莫可端倪。洵堪与晋、唐诸家争衡。”
- 03.《隋唐演义》第三五回:“曲中描写,是游、夏不能赞一辞的了;更亏这几个习学的,一夜里就弄得这样出神入化,使人听之,愈见陛下情深,陛下不可不奖劳之。”
- 04.《隋唐演义》第四九回:“亏得其子罗成,年少英雄,有万夫不当之勇,其父授得一条罗家枪,使得出神入化。”
- 05.清・赵翼《瓯北诗话》卷六:“是放翁于草书工力,几于出神入化。”
【用法】
语义形容文艺、技艺、工艺等之技巧达到至高绝妙的境界。褒义。
类别用在“技艺精湛”的表述上。
例句
①只见他提起笔,才几笔就出神入化地画出一匹马。
②李天禄先生的掌中戏表演得出神入化,令人叹为观止。
③《红楼梦》对人物描写的细腻程度,简直到了出神入化的地步。
④大卫魔术师可以让胜利女神像在众人面前消失,技巧是出神入化。
⑤他投篮技术几已到出神入化的程度,无论站在什么方位都可以球球空心。
⑥这次钢琴演奏会,他出神入化地弹奏出高山流水的神韵,令人如醉如痴。
⑦“红杏枝头春意闹”一句,形容了春天的景色。这“闹”字用得多么出神入化。
【辨识】
同义“出神入化”及“鬼斧神工”都有技艺高超的意思。
异义“出神入化”用于描述技术的纯熟;“鬼斧神工”多用于描述工艺表现与自然景象。
例句
出神入化 | 鬼斧神工 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 他投篮技术几已到出神入化的程度,无论什么方位都可以球球空心。 |
❌ | ✅ | 这座凌空虹桥全部用石块砌成,鬼斧神工,真是人间胜景。 |
出神入化的翻译
- reach the acme of perfection
- 蕑神(にゅうしん)の域(いき)に達(たっ)している,絶妙(ぜつみょう)の域に達している