闭口无言
拼音: bì kǒu wú yán 怎么读
注音: ㄅㄧˋ ㄎㄡˇ ㄨˊ ㄧㄢˊ
繁体: 閉口無言
闭口无言的意思
闭住嘴巴不言语。形容对事不置可否或事情弄僵,自己觉得理亏而无话可讲时的情态。参见“闭口不言”。
出处:明・施耐庵《水浒传》第六十四回:“关胜连忙答礼,闭口无言,手脚无措。”清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第一百五回:“一席话说得朱博如闭口无言,只得别去。”
用法:作谓语、状语;指沉默。
例子:刘家父女只剩了彼此瞪着,已无话可讲;祥子是闭口无言。老舍《骆驼祥子》十五
闭口无言的详细解释
【释义】
【典故】
此处所列为“哑口无言”之典故说明,提供参考。“哑口无言”,就是说不出话的意思。常用在遭人质问或驳斥时沉默不语或无言以对。这句成语常见于小说中。例如《醒世恒言・卷八・乔太守乱点鸳鸯谱》提到孙寡妇原将女儿珠姨许配给刘家,因为听说刘家儿子重病在床,为了疼惜女儿,所以成婚当天,权将儿子孙玉郎冒充新娘嫁到刘家,言明三天后回门。对方则由妹妹慧娘代为迎娶。结果,玉郎和慧娘要好起来了。三日后,孙寡妇要媒人张六嫂去把假扮新娘的玉郎带回门。哪知道一到刘家,刘家妈妈却说无此规矩,哪有新娘过门三天便要回去,如果孙家如此舍不得,一开始就不该应允这门亲事,那孙家妈妈也是个知礼的人,亏她还说得出口来!就这一席话说得张六嫂哑口无言,不知如何回复孙家。另外在《醒世恒言》卷三五也有段故事,说起徐氏三兄弟,老大徐言,老二徐召,老三徐哲。徐哲早逝,留下妻子颜氏及二男三女。徐氏二兄弟见颜氏好欺侮,分家产的时候,故意把一个老仆阿寄分给三房。结果阿寄奋力营生,做起漆的生意,赚了钱回来告诉颜氏,又急忙外出。这事被徐氏两兄弟知道后,反向颜氏冷讽热嘲一番,颜氏被他们两人东一句,西一言,说的是“哑口无言”。可见“哑口无言”不是一般情形的沉默不语,而是要有遭人质问或驳斥为前提的。
【书证】
- 01.《儒林外史》第三九回:“几句话,让的萧云仙闭口无言,只得辞了父亲,拴束行李,前去投军。”
- 02.《红楼梦》第六○回:“一席话说得赵姨娘闭口无言,只得回房去了。”
闭口无言的翻译
- be left without a word to say
- 返事(へんじ)に窮(きゅう)する