6画
XFFG
VFGG
ZBB
24914
7D53
[554444121121] 撇折、撇折、点、点、点、点、横、竖、横、横、竖、横
絓字概述
〔絓〕字拼音是guà,kuā
〔絓〕字仓颉码是VFGG 五笔是XFFG 四角号码是24914 郑码是ZBB
〔絓〕字的UNICODE是7D53。 十进制为32083,UTF-32:00007d53,UTF-8:E7 B5 93。
絓的笔顺
絓的意思
絓
1guàㄍㄨㄚˋ基本解释
①绊住:“车~于木而止。”
②触犯。
③构成。
④独特。
详细解释
名词
◎茧粗丝coarse silk絓,茧滓絓头也。从糸,圭声。——《说文》絓,紬也。——《广雅》绛缇絓紬丝絮绵。——《急就篇》。颜注:“紬之尤粗者曰絓。茧滓所抽也。”
动词
1.通“挂”。悬挂hang。
絓,悬也。 —— 《广雅》不絓圣人之罔。 —— 《汉书·叙传上》
高絓(高高悬挂)
2.绊住;挂碍be blocked。
君闻大鱼乎?网不能止,徼不能絓也,荡而失水,蝼蚁得意也。 —— 《韩非子·说林下》车絓于木而止。 —— 《史记·齐太公世家》
絓阂(挂碍;牵掣);絓绝(绊断)
3.连及;连结involve。
心絓结而不解兮。 —— 《楚辞·哀郢》而祸福絓罗。 —— 《太玄·玄莹》。注:“犹流离也。”
絓染(牵连,连累);絓误(因受牵连而失官)
絓
2kuāㄎㄨㄚ基本解释
①缫茧时弄结了的丝。
②用袋子装着丝绵在水中淘洗。
③紬,一种粗绸子。
详细解释
动
◎受阻碍、牵绊。
《玉篇•糸部》:“絓,止也,有行碍也。”《淮南子•兵略》:“飞鸟不动,不絓网罗。”
絓
guàㄍㄨㄚˋ详细解释
◎〈书〉绊住;阻碍。
飞鸟不动,不絓网罗(汉‧刘安《淮南子‧兵略》)。
絓
guàㄍㄨㄚˋ絓的康熙字典
康熙字典原文
卷别 :正文・未集中 部首:糸部
武英殿刻本: 第2205頁,第3字
同文書局本: 第921頁,第39字
標點整理本: 第884頁,第6字
音《廣韻》:苦緺切;《集韻》:空緺切,𡘋音咼。
《說文》:繭滓絓頭也。一曰以囊絮練也。
《急就篇》〔註〕:紬之尤麤者曰絓,繭滓所抽也。
音又,《集韻》:公懷切,音乖──義同。
音又,《廣韻》、《集韻》、《韻會》𡘋音畫;《正韻》:古畫切,音卦。
《玉篇》:止也、有行礙也。
《廣韻》:絲結。
《左傳・桓三年》:驂絓而止。〔疏〕驂馬在衡外,挽靷每絓於木,曲頸不當衡故也。又,〈成二年〉:驂絓于木而止。〔註〕驂馬絓也。
例又,《前漢・班固敘傳》:不絓聖人之罔。〔註〕師古曰:絓,讀與挂同。
例又,《楚辭・涉江》:心結絓而不解。〔註〕絓,懸也。
注解
〔絓〕字收录于《康熙字典》正文・未集中,康熙部首是糸部。
〔絓〕字是多音字,拼音是guà、kuā,左右结构,可拆字为糹、圭。
〔絓〕字的汉语字典解释:㈠ [guà] ⑴ 绊住:“车~于木而止。”⑵ 触犯。⑶ 构成。⑷ 独特。㈡ [kuā] ⑴ 缫茧时弄结了的丝。⑵ 用袋子装着丝绵在水中淘洗。⑶ 紬,一种粗绸子。
絓的说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十三上反切胡卦切頁碼第432頁,第2字續丁孫
絓
繭滓絓頭也。一曰以囊絮練也。从糸圭聲。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二十五反切胡卦切頁碼第1026頁,第4行,第2字述
繭滓絓頭也。一曰以囊絮練也。從糸圭聲。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十三上反切胡卦切古音第十六部頁碼第2573頁,第5字許惟賢第1120頁,第5字
繭滓絓頭也。
段注謂繅時繭絲成結。有所絓礙。工女蠶功畢後。別理之爲用也。引申爲挂礙之稱。按《集韵》、《類篇》皆作繭滓也,一曰絓頭。此古本也。一曰絓頭者,一名絓頭也。
从糸。圭聲。
段注胡卦切。十六部。
一曰㠯囊絮湅也。
段注別一義。謂以囊盛絲緜其中。於水湅之也。湅各本作練。今正。湅絮,《莊子》所謂洴澼絖,《史記》所謂漂,《攷工記》注所謂湖漂絮,《水部》潎下云於水中擊絮是也。
絓字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第852頁,第14字 |
2 | 陳昌治本 | 第1092頁,第10字 |
3 | 黃侃手批 | 第816頁 |
4 | 說文校箋 | 第569頁,第1字 |
5 | 說文考正 | 第511頁,第13字 |
6 | 說文今釋 | 第1885頁,第3字 |
7 | 說文約注 | 第3165頁,第2字 |
8 | 說文探原 | 第6332頁,第3字 |
9 | 說文集注 | 第2721頁,第2字 |
10 | 說文標整 | 第339頁,第13字 |
11 | 標注說文 | 第545頁,第13字 |
12 | 說文注箋 | 第4490頁,第5字 |
13 | 說文詁林 | 第12566頁【補遺】第17896頁 |
14 | 通訓定聲 | 第2102頁,第2字 |
15 | 說文義證 | 第1119頁【崇文】第4473頁 |
16 | 說文句讀 | 第1857頁 |
17 | 古字詁林 | 第九冊,第1140頁,第5字 |
18 | 古字釋要 | 第1195頁,第8字 |
絓字的翻译
- obstructed; hindered
- ängstlich, bange
- type de soie grossière, sac utilisé pour envelopper la soie avant de la laver
絓的字源字形
唐 石经 开成石经
宋 印刷字体 广韵
宋 印刷字体 增韵
明 印刷字体 洪武正韵
清 印刷字体 康熙字典