同宗多两岁,官学幸同门。
去夏才相别,逾旬遽□□。
□□淹逆旅,公已见曾孙。
二子言将葬,惊嗟欲断魂。
同宗多两岁,官学幸同门。去夏才相别,逾旬遽□□。□□淹逆旅,公已见曾孙。二子言将葬,惊嗟欲断魂。
《哭方碧山前惠州同知》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描写了诗人在离别好友、前往惠州的途中所经历的心情起伏和对生命的思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
同宗多两岁,官学幸同门。
去夏才相别,逾旬遽□□。
□□淹逆旅,公已见曾孙。
二子言将葬,惊嗟欲断魂。
诗意:
同门好友和我年龄相差不过两岁,我们曾在官学中一同求学。
去年夏天我们才刚刚分别,如今已过了十多天,却发生了许多变故。
我在逆境之中流连,而你已经见到了曾孙。
我的两个儿子说要为我办葬礼,这让我感到惊愕,几乎要断绝了我的心灵。
赏析:
这首诗词以离别之情为主题,通过描写诗人同好友的离别和途中的遭遇,展现了诗人内心的悲伤和困惑。诗中所表达的离别之痛、逆境之苦以及对生命的思考,使人感受到了作者在离别与命运的考验面前的无奈和深情。
诗中使用了一些比喻和意象的修辞手法,如"同宗多两岁"、"官学幸同门",通过这些描写,表达了诗人与好友的亲近和共同成长的情感。诗人用"逾旬遽□□"来描述离别后的心情起伏,这种模糊的修辞手法使读者感受到了诗人内心的焦虑和不安。
诗词的结尾更是令人动容,诗人的两个儿子要为他办葬礼,这突如其来的消息让诗人感到震惊和绝望。通过这样的描写,诗人对生命的脆弱和无常进行了深刻的思考,引发读者对生命意义和珍贵性的思考。
总的来说,这首诗词通过描写离别和逆境的经历,展示了诗人内心的悲伤和对生命的思考。通过简洁而富有感情的语言,使读者在欣赏诗词的同时,也能从中感受到作者对生命的独特体验和对人生意义的思索。
kū fāng bì shān qián huì zhōu tóng zhī
哭方碧山前惠州同知
tóng zōng duō liǎng suì, guān xué xìng tóng mén.
同宗多两岁,官学幸同门。
qù xià cái xiāng bié, yú xún jù.
去夏才相别,逾旬遽□□。
yān nì lǚ, gōng yǐ jiàn zēng sūn.
□□淹逆旅,公已见曾孙。
èr zi yán jiāng zàng, jīng jiē yù duàn hún.
二子言将葬,惊嗟欲断魂。