中文译文:
门外春将半,幽禽语共新。
宝陀岩上客,应笑未归人。
诗意:
这首诗是释重顯在一个春日怀古之际所作,诗人笔下的春天已经过了一半,但是春意依然浓郁。在这个春天里,幽禽们在枝头唱着新的歌曲,似乎在欢迎新的季节的到来。诗人在宝陀岩上遇到了一位客人,但他似乎并不急于回家,而是在享受这美好的春光。诗人似乎认为这位客人应该会笑自己还没有回家。
赏析:
这首诗写出了一个美好的春季景象,诗人用简洁而生动的语言表现出了春天的气息。诗人还通过描写幽禽的歌唱表现出了春天的欢迎和喜悦。整首诗词构思巧妙,意境深远,给读者留下了深刻的印象。
chūn rì huái gǔ
春日怀古
mén wài chūn jiāng bàn, yōu qín yǔ gòng xīn.
门外春将半,幽禽语共新。
bǎo tuó yán shàng kè, yīng xiào wèi guī rén.
宝陀岩上客,应笑未归人。