带郭茅亭诗兴饶,回看一曲倚危桥。
门前山色能深浅,壁上湖光自动摇。
闲花散落填书帙,戏鸟低飞碍柳条。
向此隐来经几载,如今已是汉家朝。
带郭茅亭诗兴饶,回看一曲倚危桥。门前山色能深浅,壁上湖光自动摇。闲花散落填书帙,戏鸟低飞碍柳条。向此隐来经几载,如今已是汉家朝。
中文译文:
郭茅亭诗兴泛滥,回首看一眼,靠在危桥上。
门前的山色浅深不一,墙上的湖光自动摇。
闲花飘落填满书籍,戏鸟低飞妨碍柳条。
向这里隐藏住已经多少年,而现在已经是汉家朝代。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在野人山居的景象和心情。诗中提到的郭茅亭是指山居的茅亭,而诗人则是在茅亭上回首望去。诗人用“山色能深浅”来表达山景的变幻多样,而“壁上湖光自动摇”则形象地描绘了湖泊倒影的动态美。诗人在野人山居中闲适自在,散放心境,透过窗户看到的花飘落,戏鸟低飞则令人感到轻松愉快。最后两句以隐居者的身份自豪,暗示作者已经隐居多年,如今已经是汉家朝代。整首诗抒发了诗人对隐居生活的向往和满足,同时也透露着对现实、时光流转的感慨。
tí zhāng yě rén shān jū yī zuò mǎ dài shī
题章野人山居(一作马戴诗)
dài guō máo tíng shī xìng ráo, huí kàn yī qǔ yǐ wēi qiáo.
带郭茅亭诗兴饶,回看一曲倚危桥。
mén qián shān sè néng shēn qiǎn,
门前山色能深浅,
bì shàng hú guāng zì dòng yáo.
壁上湖光自动摇。
xián huā sàn luò tián shū zhì, xì niǎo dī fēi ài liǔ tiáo.
闲花散落填书帙,戏鸟低飞碍柳条。
xiàng cǐ yǐn lái jīng jǐ zài, rú jīn yǐ shì hàn jiā cháo.
向此隐来经几载,如今已是汉家朝。