送客东归

送客东归朗读

君向古营州,边风战地愁。
草青缦别路,柳亚拂孤楼。
人意伤难醉,莺啼咽不流。
芳菲只合乐,离思返如秋。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送客东归译文及注释

《送客东归》是唐代杨凝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
君向古营州,边风战地愁。
草青缦别路,柳亚拂孤楼。
人意伤难醉,莺啼咽不流。
芳菲只合乐,离思返如秋。

诗意:
这首诗词表达的是作者送别客人东归的情景。君主离开了古老的营州,面对边境的风雨战斗,心中充满忧愁。茂密的青草掩盖了离别的道路,垂柳低垂在孤独的楼阁上。人们的心思被离别之痛所伤,莺鸟的歌声也变得嘶哑无声。尽管芳菲依旧,但只有欢乐才能合适,离别的思念则如同秋天的凋零。

赏析:
这首诗词通过描绘客人东归的情景,抒发了离别之情和思乡之愁。诗中的景物描写简洁而富有意境,展现了作者对别离的体验和感受。古老的营州和边境的战斗氛围,为诗词增添了一种沉重的色彩,表达了作者对客人离去的担忧与忧愁。草青缦别路、柳亚拂孤楼的描写,以及莺啼咽不流的形象,表现了离别之痛和思念之情。最后两句芳菲只合乐,离思返如秋,通过对花的描绘,表达了作者对别离的理解和感慨,离别之情如同秋天的凋零,只有欢乐才能合适。

整首诗词以简洁的语言传达了作者的情感和主题,展现了唐代诗人对离别和思乡情感的深刻洞察。同时,通过对自然景物的描绘,诗词营造出一种凄凉、忧伤的氛围,使读者能够深入感受到离别之痛和思乡之情。

送客东归读音参考

sòng kè dōng guī
送客东归

jūn xiàng gǔ yíng zhōu, biān fēng zhàn dì chóu.
君向古营州,边风战地愁。
cǎo qīng màn bié lù, liǔ yà fú gū lóu.
草青缦别路,柳亚拂孤楼。
rén yì shāng nán zuì, yīng tí yàn bù liú.
人意伤难醉,莺啼咽不流。
fāng fēi zhǐ hé lè, lí sī fǎn rú qiū.
芳菲只合乐,离思返如秋。

杨凝诗文推荐

剑阁迢迢梦想间,行人归路绕梁山。明朝骑马摇鞭去,秋雨槐花子午关。

砧杵闻秋夜,裁缝寄远方。声微渐湿露,响细未经霜。兰牖唯遮树,风帘不碍凉。云中望何处,听此断人肠。

旧宅洛川阳,曾游游侠场。水添杨柳色,花绊绮罗香。赵瑟多愁曲,秦家足艳妆。江潭远相忆,春梦不胜长。

郄家庭树下,几度醉春风。今日花还发,当时事不同。流言应未息,直道竟难通。徒遣相思者,悲歌向暮空。

席上沈香枕,楼中荡子妻。那堪一夜里,长湿两行啼。

九江归路远,万里客舟还。若过巴江水,湘东满碧烟。

行到河边从此辞,寒天日远暮帆迟。可怜芳草成衰草,公子归时过绿时。

花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。