寄湖南从事

寄湖南从事朗读

索寞襟怀酒半醒,无人一为解馀酲。
岸头柳色春将尽,船背雨声天欲明。
去国正悲同旅雁,隔江何忍更啼莺。
莲花幕下风流客,试与温存谴逐情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

寄湖南从事译文及注释

中文译文:
寄湖南从事

索寞胸怀酒已经喝了一半,
没有人来解除酒后的余醺。
岸边柳树的绿色春天即将结束,
船背上雨声预示天就要亮了。
离开国家,我正悲伤如同旅行的雁鸣,
隔江河,我如何忍心听到更多莺声。
在莲花幕下,风流的游客,
试图用温存来安慰被谴责而被驱逐的情感。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韩偓写给在湖南任职的官员的一首寄托情思的诗。诗人通过描述自己的心情,抒发了思乡之情和对离别的愁绪。

诗的第一句“索寞胸怀酒已经喝了一半,没有人来解除酒后的余醺”,表达了诗人孤独寂寞的心情以及借酒消愁的愿望。

接下来的几句“岸边柳树的绿色春天即将结束,船背上雨声预示天就要亮了”,描绘了春天即将过去的景象,给人带来了一种离别的感觉。

诗的后半部分,诗人表达了对离乡之苦的怀念,他比喻自己为“旅行的雁鸣”,正在艰难地离开自己的家乡。隔江相望,听到江对岸的莺声,更增添了诗人离别的痛楚。

最后,诗人以莲花幕下的风流客自居,试图用温存来安慰因被谴责而被驱逐的情感。这也可以理解为诗人对在湖南从事官员的寄托和期望。

整首诗以充满思乡忧愁之情,描绘了离别之苦和对家乡的怀念,表达了诗人对过去的追忆和对未来的期许。

寄湖南从事读音参考

jì hú nán cóng shì
寄湖南从事

suǒ mò jīn huái jiǔ bàn xǐng, wú rén yī wèi jiě yú chéng.
索寞襟怀酒半醒,无人一为解馀酲。
àn tóu liǔ sè chūn jiāng jǐn,
岸头柳色春将尽,
chuán bèi yǔ shēng tiān yù míng.
船背雨声天欲明。
qù guó zhèng bēi tóng lǚ yàn, gé jiāng hé rěn gèng tí yīng.
去国正悲同旅雁,隔江何忍更啼莺。
lián huā mù xià fēng liú kè, shì yǔ wēn cún qiǎn zhú qíng.
莲花幕下风流客,试与温存谴逐情。

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。...

韩偓诗文推荐

恻恻轻寒剪剪风,杏花飘雪小桃红。夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧细雨中。

鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰。深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。

碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。

去是黄昏后,归当胧腮时。衩衣吟宿醉,风露动相思。

余霞残雪几多在,蔫香冶态犹无穷。黄昏月下惆怅白,清明雨后寥梢红。树底草齐千片净,墙头风急数枝空。西园此日伤心处,一曲高歌水向东。

甚感殷勤意,其如阻碍何?隔帘窥绿齿,映柱送横波。老大逢知少,襟怀暗喜多。因倾一尊酒,聊以慰蹉跎。

朦胧犹记管弦声,噤痄余寒酒半醒。春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。

清暑帘开散异香,恩深咫尺对龙章。花应洞里寻常发,日向壶中特地长。坐久忽疑槎犯斗,归来兼恐海生桑。如今冷笑东方朔,唯用诙谐侍汉皇。