八角红亭荫绿池,一朝青草盖遗基。
蔷薇藤老开花浅,翡翠巢空落羽奇。
春榜几深门下客,乐章多取集中诗。
平生德义人间诵,身后何劳更立碑。
八角红亭荫绿池,一朝青草盖遗基。蔷薇藤老开花浅,翡翠巢空落羽奇。春榜几深门下客,乐章多取集中诗。平生德义人间诵,身后何劳更立碑。
经故翰林杨左丞池亭
八角红亭荫绿池,
一朝青草盖遗基。
蔷薇藤老开花浅,
翡翠巢空落羽奇。
春榜几深门下客,
乐章多取集中诗。
平生德义人间诵,
身后何劳更立碑。
诗词的中文译文:
经过翰林杨左丞的池亭,
八角形的红色亭子为绿池提供了荫凉,
曾经辉煌的基地一朝被青草所盖。
蔷薇和藤蔓老去了,开的花也较少,
翡翠鸟的巢穴变得空荡荡,羽毛也几乎消失了。
春天的榜单上,名人较少,
乐章更多地被取自经典之中的诗词。
一生都在人间诵读道德和义理,
死后何必再立碑。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个古老的池亭,以及里面发生的变化。诗人通过描述亭子和池子的颜色和形状,表现了它曾经的荣耀和现在的荒凉。亭子和池子周围的绿草和花草也随着时间的推移而衰败。诗中还描述了鸟巢的荒凉和寂静,以及门下客和乐章的减少。最后,诗人表达了他所尊敬的人物无需立碑纪念,他们的道德和义理在人间被诵读并传承下去,已经足够了。整首诗以叙述的方式展现了岁月更迭带来的变化,以及对传统价值观的思考。
jīng gù hàn lín yáng zuǒ chéng chí tíng
经故翰林杨左丞池亭
bā jiǎo hóng tíng yīn lǜ chí, yī zhāo qīng cǎo gài yí jī.
八角红亭荫绿池,一朝青草盖遗基。
qiáng wēi téng lǎo kāi huā qiǎn,
蔷薇藤老开花浅,
fěi cuì cháo kōng luò yǔ qí.
翡翠巢空落羽奇。
chūn bǎng jǐ shēn mén xià kè, yuè zhāng duō qǔ jí zhōng shī.
春榜几深门下客,乐章多取集中诗。
píng shēng dé yì rén jiān sòng, shēn hòu hé láo gèng lì bēi.
平生德义人间诵,身后何劳更立碑。