先生在世日,只向镜湖居。
明主未巡狩,白头闲钓鱼。
烟莎一径小,洲岛四邻疏。
独有为儒者,时来吊旧庐。
先生在世日,只向镜湖居。明主未巡狩,白头闲钓鱼。烟莎一径小,洲岛四邻疏。独有为儒者,时来吊旧庐。
《悼方干处士》中文译文:
先生在世日,只向镜湖居。
明主未巡狩,白头闲钓鱼。
烟莎一径小,洲岛四邻疏。
独有为儒者,时来吊旧庐。
诗意和赏析:
这首诗是对逝去的方干处士(即学者)的悼念之作。诗人以虚中自称,表达了对方干处士的敬爱和思念之情。
诗中描述了方干处士生前的居处,他选择了镜湖作为居住之地。他老了之后,明主尚未前来巡视,于是他便抱着白发闲暇地钓鱼。他的住宅周围是一片小径和烟莎,洲岛相隔,显得十分清幽。
然而,这样幽静的环境里却有一位孤傲的儒者,就是诗人自己,他时常前来吊唁方干处士。这表明方干处士的学问和品德所吸引了诗人,成为他心目中的榜样。
整首诗抒发了诗人对方干处士的敬仰和怀念之情,同时也表达了对幽静环境和自我修养的渴望。诗人通过描写方干处士的生活和自然景观的对比,展示了诗人聪明遗憾的感慨和对理想境地的向往。
dào fāng gàn chǔ shì
悼方干处士
xiān shēng zài shì rì, zhǐ xiàng jìng hú jū.
先生在世日,只向镜湖居。
míng zhǔ wèi xún shòu, bái tóu xián diào yú.
明主未巡狩,白头闲钓鱼。
yān shā yī jìng xiǎo, zhōu dǎo sì lín shū.
烟莎一径小,洲岛四邻疏。
dú yǒu wéi rú zhě, shí lái diào jiù lú.
独有为儒者,时来吊旧庐。