蜡梅生长六个分枝,尝试新的妆扮。
色界从未见过这样的芬芳。
我只知道它能够吸收玉石的精华,
却不知道它还能够解毒。
这首诗词描述了一种叫做蜡梅的花朵。蜡梅花是一种冬季开放的花,红色或粉色的花朵,散发出浓郁的香气。诗人形容蜡梅开出六个分枝,试着尝试新的妆扮。他指出,即使是色界中的精英们也从未见过这种芬芳。诗人只知道蜡梅能吸收玉石的精华,但他并没有意识到蜡梅还有解毒的功能。
整首诗词通过对蜡梅花的描写,呈现了它的美丽与神秘。蜡梅的香气和独特之处令人难以忘怀,正如诗中所言,色界从未见过这样的芬芳。诗人同时也表达了对蜡梅花的敬仰之情,他知道它是一种珍贵的植物,能够吸收玉石的精华。然而,诗人却不知道它还有解毒的功能,这也增加了诗词的神秘感。
整体而言,这首诗词既展示了蜡梅花的美丽,也传达了诗人对其的敬仰之情,同时在描写中也掺杂了一些神秘的意味。
là méi
蜡梅
zhī zhī liù chū shì xīn zhuāng, sè jiè hé zēng shí xǔ xiāng.
枝枝六出试新妆,色界何曾识许香。
zhī dào dān chuán cān yù jué, bù zhī hái jiě fú liú huáng.
只道单传餐玉诀,不知还解服硫黄。