句
幻成一岛画图閒,
远去离人岭上黄。
夜静烟霞明月抱,
魂回鬓上鬓千行。
中文译文:
一串文字化作了一座孤岛,画作空闲地流转着。
远离尘嚣,置身于岭上黄金远处。
夜晚的宁静中,烟云和霞光与明月相伴,
心灵之魂在脸颊上行走回溯。
诗意:这首诗表达了逃避世俗的意愿,通过文字和画作创造一个闲适的世界。诗人远离了嘈杂的城市生活,置身于黄金色的丘陵之上。夜晚的静谧中,烟云、霞光和明月一起拥抱着他,令他的心灵得到宁静。诗人感到魂魄回溯到了他的脸颊上,回望岁月的痕迹。
赏析:张釜以简约凝练的语言,表达出了对闲适自在生活的向往。通过将文字幻化为一座孤岛和画作,诗人寻求远离喧嚣,向往宁静。诗人在夜晚感受到了自然之美,烟云、霞光和明月都带给他安慰和舒适。诗中的“魂回鬓上鬓千行”一句揭示了诗人对回溯过往的思绪,他通过欣赏美景回忆过去,思考生命的意义。整首诗意境空灵,富有禅意,以简单的词句唤起读者对美好生活的向往。
jù
句
huàn chéng yī dǎo huà tú xián.
幻成一岛画图閒。