哭夫诗百首(录十首)

哭夫诗百首(录十首)朗读

水次鳞居接苇萧,鱼喧米哄晚来潮。
河粱日暮行人少,犹望君归过板桥。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

哭夫诗百首(录十首)译文及注释

诗词:《哭夫诗百首(录十首)》
朝代:明代
作者:薄少君

水次鳞居接苇萧,
鱼喧米哄晚来潮。
河粱日暮行人少,
犹望君归过板桥。

这首诗词是明代薄少君创作的《哭夫诗百首(录十首)》中的一首。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水次鳞居接苇萧,
鱼喧米哄晚来潮。
河粱日暮行人少,
犹望君归过板桥。

诗意:
这首诗描绘了一位妇人在河边哭泣的情景。她身边的河水因为苇叶的摇曳发出若有若无的声音。夜晚的潮水声混杂着米谷的喧闹,形成了一种悲伤的氛围。在夕阳西下的时候,行人渐渐稀少,但她仍然期待着丈夫能够回家,顺利经过那座板桥。

赏析:
这首诗以简洁而富有画面感的语言,表达了妇人内心深处的哀伤和期待。作者通过描写河水、米谷和夕阳,巧妙地营造了一种悲凉的氛围。水次鳞居接苇萧的描写使读者能够感受到河边的静谧和苇叶的轻颤,暗示着主人公内心的动荡和不安。鱼喧米哄晚来潮的描述则表现出夜晚的喧嚣和潮水的汹涌,烘托出主人公的孤独和哀伤。

诗中的河粱日暮行人少,犹望君归过板桥一句,透露出主人公期待丈夫归家的心情。夕阳西下时,行人渐渐减少,但她仍然盼望着丈夫能够平安归来,通过板桥经过,与她相会。这句表达了主人公对家庭幸福的渴望和对丈夫安全的担忧,同时也体现了她坚强而执着的心态。

整首诗以简短的语言勾勒出主人公内心的悲伤和期待,通过景物的描写和情感的表达,呈现了明代妇人的家庭情感和生活境遇,给人以深深的触动。

哭夫诗百首(录十首)读音参考

kū fū shī bǎi shǒu lù shí shǒu
哭夫诗百首(录十首)

shuǐ cì lín jū jiē wěi xiāo, yú xuān mǐ hōng wǎn lái cháo.
水次鳞居接苇萧,鱼喧米哄晚来潮。
hé liáng rì mù xíng rén shǎo, yóu wàng jūn guī guò bǎn qiáo.
河粱日暮行人少,犹望君归过板桥。

薄少君诗文推荐

上帝征贤相紫宸,赋楼何足屈君身。仙才天上原来少,故取凡间学道人。

沉沉夜壑燃幽炬,冢入松根逼寝处。风凄月苦知者谁,夜与山前石人语。

水次鳞居接苇萧,鱼喧米哄晚来潮。河粱日暮行人少,犹望君归过板桥。

碧落黄泉两未知,他生宁有晤言期。情深欲化山头石,劫尽还愁石烂时。

男儿结局贱浮名,回首空嗟一未成。遗得八旬垂白父,泪枯老眼欲无声。

儿幼应知未识予,予从汝父莫踌蹰。今生汝父无繇见,好向他年读父书。

他人哭我我无知,我哭他人我则悲。今日我悲君不哭,先离烦恼是便宜。

独上荒楼落日曛,依然城市接寒云。恍疑廊下闲吟句,遥忆须眉莫是君。