阿娇怨

阿娇怨朗读

望见葳蕤举翠华,试开金屋扫庭花。
须臾宫女传来信,言幸平阳公主家。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

阿娇怨译文及注释

《阿娇怨》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
望见葳蕤举翠华,
试开金屋扫庭花。
须臾宫女传来信,
言幸平阳公主家。

诗意:
这首诗描绘了一个女子(阿娇)对自己被迫离开宫廷、嫁到平阳公主府的心情和怨恨之情。她远望着宫廷中繁花似锦的景象,试图打开金屋的门扫地,以期能够回到宫廷的花园。然而,很快就传来宫女带来的信,说她被幸运地嫁到了平阳公主的府邸。

赏析:
这首诗词以唐代女子阿娇的视角来表达了她对被迫离开宫廷、嫁到平阳公主府的不满和怨恨。诗中通过描绘宫廷中的美景,如葳蕤举翠华、金屋扫庭花,表现了阿娇对宫廷生活的向往和对自由的渴望。她试图打开金屋的门,扫地回到宫廷,可见她对离开宫廷的遭遇感到不满和无奈。

然而,接下来传来的宫女带来的信却告诉阿娇,她被幸运地嫁到了平阳公主的府邸。这一转折使得诗词的意境更加复杂。阿娇原本的怨恨和不满,也因为这个幸运的转机而有所减轻。平阳公主作为贵族阶层的代表,府邸的环境应该也是优美的,这或许可以弥补她离开宫廷的遗憾。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了阿娇从对宫廷的怀念和不满,到对平阳公主府的期待的心理变化。这种转折和对命运的接受,使得诗词更具有复杂性和思考的余地。

阿娇怨读音参考

ā jiāo yuàn
阿娇怨

wàng jiàn wēi ruí jǔ cuì huá, shì kāi jīn wū sǎo tíng huā.
望见葳蕤举翠华,试开金屋扫庭花。
xū yú gōng nǚ chuán lái xìn, yán xìng píng yáng gōng zhǔ jiā.
须臾宫女传来信,言幸平阳公主家。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...

刘禹锡诗文推荐

日照澄州江雾开,淘金女伴满江隈。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

汴水东流虎眼纹,清淮晓色鸭头春。君看渡口淘沙处,渡却人间多少人。

洛水桥边春日斜,碧流轻浅见琼沙。无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。

日照澄洲江雾开,淘金女伴满江隈。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦,将向中流定晚霞。

鹦鹉洲头浪□沙,青楼春望日将斜。衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄.试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂.

流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。令人忽忆潇湘渚,回暗迎神三两声。