裴回游内禁,密勿赞鸿枢。
阴德加民物,清名服士夫。
天方遗一老,星忽陨三吴。
疑从龙髯去,乘云在京都。
裴回游内禁,密勿赞鸿枢。阴德加民物,清名服士夫。天方遗一老,星忽陨三吴。疑从龙髯去,乘云在京都。
《胡太傅挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
裴回游内禁,密勿赞鸿枢。
阴德加民物,清名服士夫。
天方遗一老,星忽陨三吴。
疑从龙髯去,乘云在京都。
中文译文:
胡太傅已经去世,他曾在宫廷中游历,但他的功绩却没有得到充分赞赏。
他的善行使人民受益,他的名声被士人所敬仰。
天空中的一颗星星已经消失,仿佛是在三吴地区坠落。
人们怀疑他是否已经化身为龙飞升,乘着云彩回到京都。
诗意和赏析:
这首诗词是司马光对胡太傅的挽歌,表达了对胡太傅的敬仰和怀念之情。胡太傅是司马光的朋友和导师,他在官场中有着卓越的才能和品德。诗中描述了胡太傅在宫廷中游历的经历,但他的功绩却没有得到应有的赞赏,这反映了当时官场的不公和浮躁。然而,胡太傅的善行使人民受益,他的清名也得到了士人的敬仰。诗中提到天空中的一颗星星消失,象征着胡太傅的离世,而他是否已经化身为龙飞升,乘云彩回到京都,成为了人们的猜测和想象。整首诗以简洁的语言表达了对胡太傅的深深怀念和对他高尚品德的赞美,展现了作者对友人的真挚情感和对人生的思考。
hú tài fù wǎn gē èr shǒu
胡太傅挽歌二首
péi huí yóu nèi jìn, mì wù zàn hóng shū.
裴回游内禁,密勿赞鸿枢。
yīn dé jiā mín wù, qīng míng fú shì fū.
阴德加民物,清名服士夫。
tiān fāng yí yī lǎo, xīng hū yǔn sān wú.
天方遗一老,星忽陨三吴。
yí cóng lóng rán qù, chéng yún zài jīng dū.
疑从龙髯去,乘云在京都。