长相思·花似伊

长相思·花似伊朗读

花似伊
柳似伊
花柳青春人别离
低头双泪垂
长江东
长江西
两岸鸳鸯两处飞
相逢知几时

下载这首诗
(0)
相关诗文:

长相思·花似伊译文及注释

《长相思·花似伊》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花似伊,柳似伊,花柳青春人别离。低头双泪垂,长江东,长江西。两岸鸳鸯两处飞,相逢知几时。

中文译文:
花儿像伊人一样美丽,柳树也像伊人一样婉约。花和柳都象征着青春,而人们却要分别离去。低头时,双眼泪水滴落,长江东流向东方,长江西流向西方。两岸的鸳鸯鸟在两处飞翔,不知何时才能相见。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情。花和柳树被用来象征青春和美丽,而人们却不得不分别离去,这种离别带来了伤感和眼泪。长江东西流淌,象征着时间的流逝和距离的遥远。两岸的鸳鸯鸟在不同的地方飞翔,象征着相爱的人们的分离和期待再次相见的心情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对离别的思念之情。通过花和柳树的形象描绘,诗人将离别的伤感和眼泪表达得淋漓尽致。长江东西流淌的描写,使人感受到时间的流逝和距离的遥远,增加了离别的苦涩感。而鸳鸯鸟的形象则象征着相爱的人们的分离和期待再次相见的心情,给人以希望和温暖。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对离别的深情思念,给人以共鸣和感动。

长相思·花似伊读音参考

zhǎng xiàng sī
长相思

huā shì yī
花似伊
liǔ shì yī
柳似伊
huā liǔ qīng chūn rén bié lí
花柳青春人别离
dī tóu shuāng lèi chuí
低头双泪垂
cháng jiāng dōng
长江东
cháng jiāng xī
长江西
liǎng àn yuān yāng liǎng chù fēi
两岸鸳鸯两处飞
xiāng féng zhī jǐ shí
相逢知几时

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修诗文推荐

梨叶初红婵韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏彻。谁教社燕轻离别。草际虫吟秋露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说。珠帘夜夜朦胧月。

面旋落花风荡漾柳重烟深雪絮飞来往雨后轻寒犹未放春愁酒病成惆怅枕畔屏山围碧浪翠被花灯夜夜空相向寂寞起来褰绣幌月明正在梨花上

庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去...

几度兰房听禁漏。臂上残妆,印得香盈袖。酒力融融香汗透。春娇入眼横波溜。不见些时眉已皱。水阔山遥,乍向分飞後。大抵有情须感旧。肌肤拼为伊销瘦。

独倚危楼风细细。望极离愁,黯黯生天际。草色山光残照里。无人会得凭阑意。也拟疏狂图一醉。对酒当歌,强饮还无味。衣带渐宽都不悔。况伊销得人憔悴。

感君一顾重千金,赠君白璧为妾心。舟中绣被薰香夜,春雪江头三尺深。西陵长官头已白,憔悴穷愁媿相识。手持玉斝唱阳春,江上海花落如积。津亭送别君未悲,梦阑酒...

阑干十二独凭春。晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂。那堪疏雨滴黄昏。更特地、忆王孙。

候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。