如梦令

如梦令朗读

日暮马嘶人去。
船逐清波东注。
后夜最高楼,还有思量人否。
无绪。
无绪。
生怕黄昏疏雨。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

如梦令译文及注释

《如梦令》是一首宋代的诗词,作者是美奴。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
日暮马嘶人去。
船逐清波东注。
后夜最高楼,
还有思量人否。
无绪。无绪。
生怕黄昏疏雨。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏的场景,描绘了一个人在夕阳下驾车离去的情景。诗中还描绘了一艘船随着清澈的波浪向东驶去。夜幕降临后,最高的楼阁上仍有人思索着离别的人是否还会回来。整首诗表达了作者的离愁别绪和对未来的担忧。

赏析:
这首诗以朦胧的笔触描绘了黄昏时分的一幕。日暮的时候,马嘶声传来,象征着人们的离去。船随着清波向东驶去,给人一种远行的感觉。夜幕降临后,最高的楼阁上仍有人思量着离开的人是否会回来,表达了离别之后的思念之情。最后两句“无绪。无绪。生怕黄昏疏雨。”则表达了作者的忧虑和不安,担心黄昏时的细雨会给离别带来更多的不舍和伤感。

整首诗以简洁的语言表达了作者对离别的思念和对未来的担忧。通过黄昏时分的景象,表达了人们在别离时的心情和挂念之情。这首诗词情感真挚,意境深远,给人一种忧伤离别的感觉。同时,也体现了宋代诗人对人生离散和时光流转的思考,展示了他们细腻的情感和对人世间离合的洞察力。

如梦令读音参考

rú mèng lìng
如梦令

rì mù mǎ sī rén qù.
日暮马嘶人去。
chuán zhú qīng bō dōng zhù.
船逐清波东注。
hòu yè zuì gāo lóu, hái yǒu sī liang rén fǒu.
后夜最高楼,还有思量人否。
wú xù.
无绪。
wú xù.
无绪。
shēng pà huáng hūn shū yǔ.
生怕黄昏疏雨。

美奴诗文推荐

日暮马嘶人去。船逐清波东注。后夜最高楼,还有思量人否。无绪。无绪。生怕黄昏疏雨。

送我出东门,乍别长安道。两岸垂杨锁暮烟,正是秋光老。一曲古阳关,莫惜金尊倒。君向潇湘我向秦,鱼雁何时到。