望江南(西方好·六首)

望江南(西方好·六首)朗读

西方好,随念即超群。
一点灵光随落日,万端尘事付浮云。
人世自纷纷。
凝望处,决定去栖神。
金地经行光里步,玉楼宴坐定中身。
方好任天真。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

望江南(西方好·六首)译文及注释

《望江南(西方好·六首)》是宋代净圆创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西方好,思绪即超然。
一丝灵光随着太阳落下,万种尘事都成了浮云。
人世间自有纷纷扰扰。
凝视远方,决意到那灵魂所栖之处。
金色大地上徜徉,玉楼宴席中坐定,心境静和。
身处宁静、纯真的心境中。

诗意:
这首诗以“西方好”为标题,表达了在繁忙纷扰的现实世界中的追求祥和、纯真之心。诗中提到“灵光”、“尘事”、“浮云”等词语,通过对比的方式突出了现实与理想之间的对立。诗人通过凝视远方,决意到心灵栖息之处,表达了对离尘不染、纯真的向往与追求。

赏析:
《望江南(西方好·六首)》以简练的词语表达了诗人对心灵领域的向往和赞美。诗词的开头两句“西方好,思绪即超然。”使人感受到一种超然出世的情怀。接着诗人通过“灵光”、“落日”、“浮云”等意象,暗示了现实世界的虚幻和短暂。最后,诗人通过“凝望”、“决意”等词语,展示了对心灵所在之处的决心和追求。诗词的整体氛围清新宁静,给人以超然出世之感。

这首诗词通过对现实世界和理想心灵之间的对比,表达了诗人追求纯真与超脱的愿望,呼唤人们去远离尘嚣,寻求内心的宁静与满足。

望江南(西方好·六首)读音参考

wàng jiāng nán xī fāng hǎo liù shǒu
望江南(西方好·六首)

xī fāng hǎo, suí niàn jí chāo qún.
西方好,随念即超群。
yì diǎn líng guāng suí luò rì, wàn duān chén shì fù fú yún.
一点灵光随落日,万端尘事付浮云。
rén shì zì fēn fēn.
人世自纷纷。
níng wàng chù, jué dìng qù qī shén.
凝望处,决定去栖神。
jīn dì jīng xíng guāng lǐ bù, yù lóu yàn zuò dìng zhōng shēn.
金地经行光里步,玉楼宴坐定中身。
fāng hǎo rèn tiān zhēn.
方好任天真。

净圆诗文推荐

娑婆苦,长劫受轮回。不断苦因离火宅,祗随业报入胞胎。辜负这灵台。朝又暮,寒暑争相催。一个幻身能几日,百端机巧哀尘埃。何得出头来。

娑婆苦,生老病无常。九窍腥臊流秽污,一包脓血贮皮囊。争弱又争强。随妄想,耽欲更荒唐。念佛看经云著相,破齐毁戒却无妨。祗恐有阎王。

西方好,琼树耸高空。弥覆七重珠宝纲,壮严百亿妙华宫。宫里众天童。金地上,栏楯绕重重。华雨飘飖香散漫,乐音嘹亮鼓清风。闻者乐无穷。

娑婆苦,长劫受轮回。不断苦因离火宅,祗随业报入胞胎。辜负这灵台。朝又暮,寒暑争相催。一个幻身能几日,百端机巧哀尘埃。何得出头来。

西方好,群鸟美音声。华下和鸣歌六度,光中哀雅攒三乘。闻者悟无生。三恶道,犹自不知名。皆是佛慈亲变化,欲宣法语警迷情。心地顿圆明。

西方好,七宝甃成池。四色好华敷菡萏,八功德水泛清漪。除渴又除饥。池岸上,楼殿势飞翚。碧玉雕栏填玛瑙,黄金危栋间玻璃。随处发光辉。

娑婆苦,终日走尘寰。不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。六趣任循环。今与古,谁肯死前闲。危脆利名才入手,虚华财色便追攀。荣辱片时间。

西方好,我佛大慈悲。但具三心圆十念,即登九品越三祇。神力不思议。临执尽,接引定无疑。普愿众生同系念,金台天乐共迎时。弹指到莲池。杜工部醉时歌:诸公衮衮...