重九前二日夜雨

重九前二日夜雨朗读

去去重阳越夕间,潇潇风雨作轻寒。
心知又负登高兴,篱菊留来过后看。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

重九前二日夜雨译文及注释

《重九前二日夜雨》是宋代廖行之的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
去去重阳越夕间,
潇潇风雨作轻寒。
心知又负登高兴,
篱菊留来过后看。

诗意:
这首诗描绘了一个人在重阳节前的两天夜晚,风雨正猛,给人带来了些许寒意。作者心知自己又要错过登高的乐趣,心情有些沉重。他留下篱笆边的菊花,打算过后再来欣赏。

赏析:
这首诗以重阳节为背景,通过描绘风雨的情景,表达了作者对于错过登高乐趣的遗憾和失落之情。"去去"两字表示作者的离去,意味着他无法参与到节日的庆祝中。"潇潇风雨作轻寒"形容了夜晚的风雨,给人一种凉爽的感觉,也体现了作者内心的寂寞和疏离感。"心知又负登高兴"表达了作者对于不能登高的遗憾,同时也暗示了他内心的苦闷。最后两句"篱菊留来过后看"表明作者将篱笆边的菊花留给自己,表示他希望过后能够回来欣赏,也暗示了对未来美好事物的期待。

整首诗以简练的语言描绘了风雨夜晚和作者的心情,通过作者的遗憾和期待,传达出对于美好事物的向往和对于时光流逝的感慨。这首诗词通过自然景物的描绘,将作者的情感与读者产生共鸣,给人一种深思的感觉。

重九前二日夜雨读音参考

chóng jiǔ qián èr rì yè yǔ
重九前二日夜雨

qù qù chóng yáng yuè xī jiān, xiāo xiāo fēng yǔ zuò qīng hán.
去去重阳越夕间,潇潇风雨作轻寒。
xīn zhī yòu fù dēng gāo xìng, lí jú liú lái guò hòu kàn.
心知又负登高兴,篱菊留来过后看。

廖行之诗文推荐

食黮从吾化,安舆本若情。有能奔晋盗,何用筑秦城。一邑诚天幸,三年赖政平。儒功固如许,仪舌漫纵横。

扶持根本恃纲维,叹息论功到鼓鼙。蠢蠢潢池皆赤子,埋轮何必问狐狸。

生憎城里只尘埃,胜处何妨特地来。况是近郊新雨歇,可能乘兴一樽开。春随使者轺车至,花情梨园羯鼓催。来岁披香侍华宴,也应犹记此低徊。

见说龙门不可攀,自惊容易得承颜。从今洗眼湘江上,看取功成鬓未斑。

衮衮诸公竞朵颐,具文天亦厌谩欺。啬夫不拜非难事,会有公车访释之。

为邦何所急,劝学最留情。数仞新儒馆,千年继武城。梁间珍篆古,门外碧波平。会有明伦士,培风纵鹗横。

连朝急雨相狂风,愁绝枝头入望中。不比来禽与青李,端能炯炯照颜红。

驭吏胡为术,临民若用情。两难诚具美,双璧重连城。威爱无偏举,权衡自适平。吏忠民更乐,协气日流横。