中文译文:《题梵天寺》
落日时分,寒蝉鸣叫,独自归到林下的寺庙。松木的门扉竟然没有关闭,一片明月随着步履一同行走。此时听到犬吠声,更深入蔓绿的青萝之间。
诗意:这首诗描述了作者在落日时分归途中经过梵天寺的一幕景象。诗人可能是一个僧人,他在宁静的林下寺庙中感受大自然的美妙,同时也感受到生活的孤独与寂寞。诗中以自然景物的描绘,表达了诗人对寺庙的向往和渴望。
赏析:这首诗用简洁优美的语言勾勒出一个独特的场景。诗人运用了富有情感的描写方式,给读者留下了深刻的印象。他通过描写林间的景色和寺庙的状态,反映了自然与人类的关系。他的诗句简短而富有音韵感,使整首诗流畅而有节奏感。同时,诗人抓住了“落日寒蝉鸣”、“松扉竟未掩”、“片月随行屦”等细节,使诗中的景物更加生动。
整首诗情绪微妙而含蓄,通过对景物的描写来表达内心的情感。作者表达了对宁静的寺庙和大自然的热爱,并在孤独与寂寞中体验到心灵的深层体验。这首诗唯美而深沉,让人对生活的意义和自我寻找产生思考。
tí fàn tiān sì
题梵天寺
luò rì hán chán míng, dú guī lín xià sì.
落日寒蝉鸣,独归林下寺。
sōng fēi jìng wèi yǎn, piàn yuè suí háng jù.
松扉竟未掩,片月随行屦。
shí wén quǎn fèi shēng, gèng rù qīng luó qù.
时闻犬吠声,更入青萝去。