长平

长平朗读

引轭方上牛,参旗正南举。
行行堠路明,忽在长平聚。
踟蹰念衰韩,不得守兹土。
嫁祸于赵国,移师与秦拒。
赵卒一以坑,秦兵肆攻取。
惜哉廉将军,制敌中见沮。
遂令锐头儿,残暴逾猛虎。
善战服上刑,赐剑非弱主。
咨尔头颅山,委命复何语。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

长平译文及注释

诗词《长平》是明代谢肃创作的一首作品。下面是它的中文译文:

引轭方上牛,
参旗正南举。
行行堠路明,
忽在长平聚。
踟蹰念衰韩,
不得守兹土。
嫁祸于赵国,
移师与秦拒。
赵卒一以坑,
秦兵肆攻取。
惜哉廉将军,
制敌中见沮。
遂令锐头儿,
残暴逾猛虎。
善战服上刑,
赐剑非弱主。
咨尔头颅山,
委命复何语。

这首诗以长平之战为背景,描绘了明代末年军事纷争的景象。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词的诗意主要围绕着长平之战展开,表达了作者对战争的忧虑和对国家深情的思考。诗中引轭方上牛、参旗正南举,描述了战场上士兵奋勇向前的场景,行行堠路明,意味着军队行进的道路宽阔明亮,但忽然来到长平,表现出作者对战争的突然降临感到犹豫和惋惜。

接下来的几句描述了赵国和秦国之间的战争,作者念及衰弱的韩国,无法守住这片土地,将祸患转嫁给了赵国,并与秦国对抗。赵国的士兵被埋伏以坑,秦国军队攻占了长平,这里揭示了作者对赵国军队失败的遗憾。

诗中提到廉将军,他能制敌,但在战争中却出现了沮丧的情绪,这表明了战争环境的残酷和压力。锐头儿指的是勇猛的士兵,他们的残暴甚至超过了猛虎,善于战斗并能忍受上级的惩罚。赐剑非弱主,表示国家给予他们剑的赏赐,而非赋予他们弱小的统治者的权力。

最后一句咨尔头颅山,委命复何语,表达了作者对战场上将士们壮烈牺牲的哀悼之情,也反映了作者对战争的痛苦和无奈。

总体来说,这首诗词通过描绘战争的残酷和对战争的思考,表达了作者对国家命运和战士们的关切,同时也反映了明代末年动荡战乱的时代背景。

长平读音参考

cháng píng
长平

yǐn è fāng shàng niú, cān qí zhèng nán jǔ.
引轭方上牛,参旗正南举。
xíng xíng hòu lù míng, hū zài cháng píng jù.
行行堠路明,忽在长平聚。
chí chú niàn shuāi hán, bù dé shǒu zī tǔ.
踟蹰念衰韩,不得守兹土。
jià huò yú zhào guó, yí shī yǔ qín jù.
嫁祸于赵国,移师与秦拒。
zhào zú yī yǐ kēng, qín bīng sì gōng qǔ.
赵卒一以坑,秦兵肆攻取。
xī zāi lián jiāng jūn, zhì dí zhōng jiàn jǔ.
惜哉廉将军,制敌中见沮。
suì lìng ruì tou er, cán bào yú měng hǔ.
遂令锐头儿,残暴逾猛虎。
shàn zhàn fú shàng xíng, cì jiàn fēi ruò zhǔ.
善战服上刑,赐剑非弱主。
zī ěr tóu lú shān, wěi mìng fù hé yǔ.
咨尔头颅山,委命复何语。

谢肃诗文推荐

淮流浩荡楚原平,叹息英雄不再生。天日可明归汉志,风云犹似下齐兵。千年城郭名空在,百战山河姓几更。还酹将军一杯酒,黄鹂碧草不胜情。

海宁州西来往频,长安坝上最伤春。东风桃李非无主,归燕楼台不见人。天末云帆随望远,雨余芳草唤愁新。故乡门巷干戈底,越客相逢话是真。

引轭方上牛,参旗正南举。行行堠路明,忽在长平聚。踟蹰念衰韩,不得守兹土。嫁祸于赵国,移师与秦拒。赵卒一以坑,秦兵肆攻取。惜哉廉将军,制敌中见沮。遂令锐...

单车背高密,一昔次城阳。城阳故莒国,俯仰怀兴亡。莒国固微弱,与鲁常争强。城阳虽褊小,在汉亦封王。奈何保齐涽,见弑魂悲凉。焉知即墨捷,长驱还旧疆。望诸敌...

客行忽不乐,停车马陵间。上有悲风古树之萧瑟,下有哀壑流水之潺湲。阴深坏道余古雪,崭岩两壁堆积铁。石面苔封劲箭痕,草头露滴将军血。青荧磷火黄昏明,呼号木...