解衣推食
拼音: jiě yī tuī shí 怎么读
注音: ㄐㄧㄝˇ ㄧ ㄊㄨㄟ ㄕˊ
解衣推食的意思
推:让。
把衣服脱给别人穿;把食物让给别人吃。
出处:西汉・司马迁《史记・淮阴侯列传》:“汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。”
用法:联合式;作谓语、宾语、分句;含褒义。
例子:小生飘蓬浪迹,幸蒙令尊一见如故,解衣推食,恩已过甚。(明・凌濛初《二刻拍案惊奇》卷十一)
正音:“解”,读作“jiě”,不能读作“jiè”、“xiè”;“衣”,不能读作“yì”;“食”,读作“shí”,不能读作“sì”。
故事: 楚汉相争时期,项羽手下的韩信因得不到重用就投靠刘邦。刘邦认为韩信是一个很好的人才,就把他的衣服送给韩信,还给韩信送去精美的食物、兵马。韩信带兵灭掉齐国。项羽派武涉去劝韩信自立为王,被韩信拒绝。
解衣推食的详细解释
【释义】
将衣食赠送他人,以示关怀之意。语本《史记・卷九二・淮阴侯列传》。△“言听计从”
【典源】
《史记・卷九二・淮阴侯列传》
楚已亡龙且,项王恐,使盱眙人武涉往说齐王信曰:“天下共苦秦久矣,相与勠力击秦。秦已破,计功割地,分土而王之,以休士卒。今汉王复兴兵而东,侵人之分,夺人之地,已破三秦,引兵出关,收诸侯之兵以东击楚,其意非尽吞天下者不休,其不知厌足如是甚也。且汉王不可必,身居项王掌握中数矣,项王怜而活之,然得脱,辄倍约,复击项王,其不可亲信如此。今足下虽自以与汉王为厚交,为之尽力用兵,终为之所禽矣。足下所以得须臾至今者,以项王尚存也。当今二王之事,权在足下。足下右投则汉王胜,左投则项王胜。项王今日亡,则次取足下。足下与项王有故,何不反汉与楚连和,参分天下王之?今释此时,而自必于汉以击楚,且为智者固若此乎!”韩信谢曰:“臣事项王,官不过郎中,位不过执戟,言不听,画不用,故倍楚而归汉。[1]授我上将军印,予我数万众,解衣[2]我,推食[3]我,[4],故吾得以至于此。夫人深亲信我,我倍之不祥,虽死不易。幸为信谢项王!”
【典故】
“解衣推食”是指将衣食赠送他人,出自于《史记・卷九二・淮阴侯列传》。叙述秦亡后,楚汉相争,刘邦的势力渐强,攻下楚不少领地,楚王项羽深受威胁。于是派人去向握有重兵的韩信游说,希望他能弃刘邦投靠自己。但韩信回绝说:“臣事项王,官不过郎中,位不过执戟,言不听,画不用,故倍楚而归汉。汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。”意思即是:“当初我跟著项羽不受重用,所以才转而投效刘邦。刘邦对我关怀备至,给我吃穿,还封我为将军,配给我军队,对我十分信任,我才能有今天的地位啊!”坚决地表示绝不背叛刘邦。其中“解衣衣我,推食食我”表达刘邦对韩信的关爱,将自己的衣服给他穿,将自己的食物给他吃。后来“解衣”、“推食”就被合用成一个成语,用来表示对别人的关爱。
【书证】
- 01.《陈书・卷二○・华皎列传》:“时兵荒之后,百姓饥馑,皎解衣推食,多少必均,因稍擢为暨阳、山阴二县令。”
- 02.明・邵璨《香囊记》第四一出:“周老姥,孺人多蒙解衣推食之恩,未得补报。”
- 03.《二刻拍案惊奇》卷一一:“小生飘蓬浪迹,幸蒙令尊一见如故,解衣推食,恩已过厚。又得遇卿不弃,今日成此良缘,真恩上加恩。”
- 04.《喻世明言・卷一三・张道陵七试赵升》:“子孙在床前服事,若不是足色孝顺的,口中虽不说,心下未免憎嫌,何况路傍乞食之人,那解衣推食,又算做小事了?”
- 05.明・杨柔胜《玉环记》第一六出:“解衣推食甚周全,海阔山高恩万千。”
- 06.《二十年目睹之怪现状》第四二回:“倘不遇了继之,怕我不流落在南京,幸得遇了他,不但解衣推食,并且那一处不受他的教导。”
【用法】
语义将衣食赠送他人,以示关怀之意。
类别用在“尽心待人”的表述上。
例句
①他解衣推食的善行,赢得许多人的敬仰。
②王先生经常解衣推食地帮助一些孤苦无依的人。
③响应冬令救济活动,大家纷纷解衣推食,慷慨解囊。
④许多人都曾受到他解衣推食的帮助,心中感激不已。
⑤因为大家解衣推食,才让这个贫困家庭得以度过难关。
⑥这些解衣推食的善行,证明我们的社会还是充满温暖。
⑦他心存仁厚,见到别人有困难就会解衣推食,完全不求回报。
⑧因为班上同学的解衣推食,热心帮助,王同学才能继续求学。
⑨他虽然不甚富裕,却经常解衣推食,帮助那些更需要帮助的人。
⑩当年在军中,老长官对我们确实是解衣推食,让我们这些新兵感到无比温暖。
解衣推食的翻译
- show the utmost solicitude