笔顺 反馈

复制 字帖

ㄩˋ ㄒㄩˋ jué ㄐㄩㄝˊ

U+77DE
汉语字典

7画

CBTK 86 、 CNHK 98

NHBCR

XSML

17227

4245

77DE

[545232534251] 横撇/横钩、点、横撇/横钩、竖钩、撇、竖、横折钩、撇、点、竖、横折、横

矞字概述

折叠展开

〔矞〕字拼音是yù,xù,jué

〔矞〕字仓颉码是NHBCR 五笔是CBTK 86 、 CNHK 98 四角号码是17227 郑码是XSML 中文电码是4245

〔矞〕字的UNICODE是77DE。 十进制为30686,UTF-32:000077de,UTF-8:E7 9F 9E。

〔矞〕字在《通用规范汉字表》三级汉字

〔矞〕字的异体字是

矞的笔顺

折叠展开

矞的意思

折叠展开

1ㄩˋ

基本解释

彩云,古人认为祥瑞:“云则五色而为庆,三色而成~。”

以锥穿物。

溢出。

详细解释

动词

以锥穿入 pierce through with an awl矞,以锥所穿也。从矛,冏声。——《说文》矞,穿也。——《广雅》

形容词

1.云的色彩colored

矞云翔龙。 —— 左思《魏都赋》。注:“外赤内青也。”

矞云(三色彩云,古代以为瑞征);矞雪(瑞雪);矞丽(华美)

2.鸟兽惊飞、疾走貌swifty

3.通“”。诡诈crafty

矞宇嵬琐。 —— 《荀子·非十二子》

矞宇(谲诡)

2ㄒㄩˋ

基本解释

惊飞;惊恐:“凤以为畜,故鸟不~。”

详细解释

以锥穿刺。

《说文解字•󰭸部》:“矞,以锥有所穿也。”

惊惧的样子。

《集韵•入声•质韵》:“矞,惊遽貌。”

古代以为象征祥瑞的彩云。

汉•董仲舒〈雨雹对〉:“云则五色而为庆,三色而成矞。”《清史稿•卷九八•乐志五》:“成矞成卿,万朵祥云护帝霄。”

3juéㄐㄩㄝˊ

基本解释

古同“”,诡诈:“~宇嵬琐。”

详细解释

1.〈书〉用锥穿刺。

2.〈书〉祥瑞的彩云。

矞云翔龙、云则五色而为庆,三色而成矞(汉‧董仲舒〈雨雹对〉)。

ㄩˋ

详细解释

〈书〉惊吓的样子。

1ㄩˋ

2ㄒㄩˋ

矞的康熙字典

折叠展开

康熙字典原文

卷别 :正文・午集中 部首:矛部

武英殿刻本: 第1965頁,第9

同文書局本: 第822頁,第14

標點整理本: 第781頁,第11

唐韻》:餘律切;《集韻》:允律切;《韻會》、《正韻》:以律切,𡘋音聿。
說文》:以錐有所穿也。从矛、从㕯。一曰滿有所出也。

又,揚子《𤣥》:物登明堂,矞矞皇皇。〔註〕矞矞,物長春風之聲貌也。

又,矞似,人名。
左傳・文十年》:楚范巫矞似。〔註〕范邑之巫也。

又,矞雲,瑞雲也。
前漢・董仲舒・雨雹對》:雲五色爲慶,三色成矞。
𡌨》:或曰二色爲矞,外赤內靑謂之矞雲。矞同「霱」。

又,矞皇,神名。
前漢・司馬相如・大人賦》:前長離而後矞皇。
史記》作潏湟。

又,《五音集韻》:况必切,熏入聲。
玉篇》:飛貌。
類篇》:驚遽貌。
禮・禮運》:鳳以爲畜,故鳥不矞。〔註〕矞又作獝,驚飛也。左思〈吳都賦〉:驫駥飍矞。〔註〕衆馬走貌。矞同「獝」。
集韻》或作𥎕䎉。

又,《集韻》:古穴切,音玦──權詐也。
荀子・非十二子篇》:矞宇嵬瑣。〔註〕矞同「譎」。

注解

〔矞〕字收录于《康熙字典》正文・午集中,康熙部首是矛部

〔矞〕字是多音字,拼音是yù、xù、jué,上下结构,可拆字为矛、冏

〔矞〕字的汉语字典解释: [yù] ⑴ 彩云,古人认为祥瑞:“云则五色而为庆,三色而成~。”⑵ 以锥穿物。⑶ 溢出。 [xù] ⑴ 惊飞;惊恐:“凤以为畜,故鸟不~。” [jué] ⑴ 古同“谲”,诡诈:“~宇嵬琐。”

矞的康熙字典解释由hoo星座易学网整理。矞的解释内容参考開放康熙字典。

矞的说文解字

折叠展开

《说文解字》(大徐本)

徐铉 (宋)

卷别卷三上反切余律切頁碼67頁,第3

矞以錐有所穿也。从矛从㕯。一曰滿有所出也。

附注段玉裁注:「小徐作『㕯聲』,會意兼形聲也。」

《说文解字系传》(小徐本)

徐锴 (南唐)

卷别卷五反切與必反頁碼189頁,第3行,第1

矞以錐有所穿也。從矛㕯聲。一曰滿有所出。

鍇注臣鍇曰:「滿有所出,若汲井之綆爲繘,義近於此。」

《说文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷别卷三上反切余律切古音第十五部頁碼349頁,第2許惟賢157頁,第4

矞㠯錐有所穿也。从矛㕯`。

段注㕯者入意。小徐作㕯聲。會意兼形聲也。余律切。十五部。

一曰滿有所岀也。

段注矞雲葢取此義。

章太炎说文解字授课笔记

章太炎 (近代)

遹與述聲近,矞與鉥皆有穿意。譎者,善鑽縫也。

矞字的相关索引

#书籍索引
1汲古閣本第133頁,第2字
2陳昌治本第190頁,第4字
3黃侃手批第154頁
4說文校箋第91頁,第1字
5說文考正第85頁,第8字
6說文今釋第296頁,第3字
7說文約注第509頁,第1字
8說文探原第1225頁,第1字
9說文集注第444頁,第1字
10說文標整第54頁,第6字
11標注說文第91頁,第5字
12說文注箋第679頁,第2字
13說文詁林第2853頁【補遺】第16415頁
14通訓定聲第2372頁,第2字
15說文義證第186頁【崇文】第741頁
16說文句讀第260頁
17說文新證第151頁,第1字
18章授筆記第100頁,第4字
19古字詁林第二冊,第667頁,第1字
20古字釋要第240頁,第6字

矞字的翻译

折叠展开
  1. bore with awl; bright, charming
  2. gewaltig, großartig
  3. grand, élégant, propice

矞的字源字形

折叠展开

矞(石经·唐·开成石经) 石经 开成石经

矞(印刷字体·宋·广韵) 印刷字体 广韵

矞(印刷字体·宋·增韵) 印刷字体 增韵

矞(传抄·宋·集篆古文韵海) 传抄 集篆古文韵海

矞(印刷字体·明·洪武正韵) 印刷字体 洪武正韵

矞(印刷字体·清·康熙字典) 印刷字体 康熙字典