溪桥

溪桥朗读

云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。
桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

溪桥译文及注释

《溪桥》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云归洞府痴龙睡,
日澹山椒倦翼还。
桥上行人桥下水,
如今日夜不曾闲。

诗意:
这首诗词描绘了一幅溪桥景象。诗人以自然景观为背景,表达了他对时光流转和人事变迁的思考。通过描绘溪桥上的行人和水流,诗人呈现了时间的流逝和人们忙碌的生活状态。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和自然景物的描写,传达了深刻的意境。首句“云归洞府痴龙睡”,以洞府和痴龙暗示了山间的幽静和宁静,云归象征时光的流转。第二句“日澹山椒倦翼还”,通过描写淡淡的阳光和翩翩飞翼的景象,表达了时间的流逝和人们疲倦的心情。

第三句“桥上行人桥下水”,以桥为媒介,将行人和水流连接在一起,形成了空间的层次感,暗示了人们在时间中行走的无常和流动性。最后一句“如今日夜不曾闲”,通过对现实状态的描写,强调了现代人们忙碌的生活,暗示了时间的匆忙和人们的无暇。

整首诗词以简洁的语言勾勒出溪桥的景象,通过自然景物的描写,抒发了对时间流逝和人生变迁的思考。通过山水交融的景观,展现了人与自然的关系和时间的无常。这首诗词以其深刻的意境和微妙的情感,让人产生共鸣,引发对生活和时间的思考。

溪桥读音参考

xī qiáo
溪桥

yún guī dòng fǔ chī lóng shuì, rì dàn shān jiāo juàn yì hái.
云归洞府痴龙睡,日澹山椒倦翼还。
qiáo shàng xíng rén qiáo xià shuǐ, rú jīn rì yè bù céng xián.
桥上行人桥下水,如今日夜不曾闲。

朱继芳诗文推荐

山人只合住山中,入得城来调不同。满面红尘无处避,手携白羽障西风。

百人聚处小喧阗,析到秋毫似计然。见说天公还掠剩,鹄形怀宝度饥年。

身游城市发将华,眼见人情似槿花。惟有梁间双燕子,不嫌贫巷主人家。

王孙公子少年游,醉里樗蒲信采投。指点某庄还博直,明朝酒醒到家求。

探使归来半信疑,帐前相语怕人知。沉香雾里娇弦暖,莫遣边愁到两眉。

有客新从塞上回,解包收得战场灰。营家未敢分明哭,请看刀痕始欲哀。

芜城怀古最愁人,劫火烧残得此身。舞榭歌台何足道,秦宫汉苑尚流尘。

北风吹骨最酸辛,白面书生四角巾。战士总成亡命鬼,将军才是有功人。