奉和薛员外谊赠汤评事衡反招隐之迹兼见寄十二韵

奉和薛员外谊赠汤评事衡反招隐之迹兼见寄十二韵朗读

喜友称高儒,旷怀美无度。
近为东田诱,遂耽西山趣。
庭有介隐心,得无云泉误。
府公中司贵,频贻咫尺素。
郡佐仙省高,亦赠琼瑶句。
诮兹长往志,纡彼独游步。
禅子方外期,梦想山中路。
艰难亲稼穑,晨夕苦烟雾。
曷若孟尝门,日荣国士遇。
铿锵聆绮瑟,攀折迩琼树。
幽践随鹿麋,久期怨蟾兔。
情同不系舟,有迹道所恶。

下载这首诗
(0)

奉和薛员外谊赠汤评事衡反招隐之迹兼见寄十二韵译文及注释

诗词的中文译文:

奉和薛员外谊赠汤评事衡反招隐之迹,
In response to Xue Yuanwai's kind gift to Tang Pingshi Heng's retreat,

兼见寄十二韵。
Also includes twelve rhymes.

喜友称高儒,
Delighted to be called a high-minded scholar by a friend,

旷怀美无度。
I have a boundless admiration for beauty.

近为东田诱,
Recently tempted by the beauty of the Eastern Field,

遂耽西山趣。
I indulged in the pleasure of the western mountain.

庭有介隐心,
In my courtyard, I have the heart of a reclusive hermit,

得无云泉误。
Hoping not to be distracted by the allure of clouds and springs.

府公中司贵,
The governor and senior officials are esteemed,

频贻咫尺素。
They often gift me with their close friendship.

郡佐仙省高,
The officials of the county aspire to be divine and noble,

亦赠琼瑶句。
They also send me exquisite poems.

诮兹长往志,
Jeering at my longing for distant ambitions,

纡彼独游步。
I wander alone, free and unrestrained.

禅子方外期,
The hermit outside the monastery seeks tranquility,

梦想山中路。
Dreaming of the path in the mountains.

艰难亲稼穑,
Struggling to cultivate the fields,

晨夕苦烟雾。
From morning till night, I endure the haze.

曷若孟尝门,
How I wish to have the reputation of Meng Changmen,

日荣国士遇。
To be honored as a distinguished scholar every day.

铿锵聆绮瑟,
I listen to the melodious sound of the zither,

攀折迩琼树。
Climbing and picking the precious trees.

幽践随鹿麋,
I follow the deer and elk in the secluded grass,

久期怨蟾兔。
Longing for the company of the toad and rabbit.

情同不系舟,
Our friendship is not bound by boats,

有迹道所恶。
I detest the traces left by others.

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人皎然写给薛员外的一首赠诗。诗中表达了诗人对美的向往和对远离尘嚣的渴望。诗人称赞自己的朋友将他视为高才美德的学者,并表达了自己对美的无穷敬仰。诗人经过东田的引诱,沉迷于西山的趣味。他的庭院中有着逍遥隐居者的心灵,希望不被云彩和泉水的诱惑所干扰。同时,诗人也得到了府公和郡佐们的崇敬和友谊。郡佐们也予以他精妙的诗句作为赠礼。诗人嘲笑了自己对远大抱负的渴望,并放纵自己独自游荡,自由自在。他渴望禅院外的宁静,梦想着山间的道路。然而,他也面临着艰难困苦的辛勤耕作,从早到晚都忍受着烟雾的困扰。他渴望像孟尝门一样荣耀地被国士接纳。诗人聆听着古筝的悦耳声音,攀折着琼树。他追随着幽静的草地上的鹿和麋鹿,长久以来都想跟蟾蜍和兔子为伍。诗人认为,他们之间的友谊不受舟船的约束,不喜欢别人留下的痕迹。

这首诗展现了诗人对美好事物和清净的追求,表达了对友谊和自由的向往。诗中描绘了自然的美景和诗人的内心独白,既有对友人的赞美,也有对自身理想的怀疑和挣扎。通过表达自己的情感和思想,诗人希望达到心灵的宁静和自由。整首诗抒发出一种追求自我价值和内心自由的情感,并以自然景观和友谊为支撑,显得充满了唐代文人豪迈的情怀和哲学思辨的精神。

奉和薛员外谊赠汤评事衡反招隐之迹兼见寄十二韵读音参考

fèng hé xuē yuán wài yì zèng tāng píng shì héng fǎn zhāo yǐn zhī jī jiān jiàn jì shí èr yùn
奉和薛员外谊赠汤评事衡反招隐之迹兼见寄十二韵

xǐ yǒu chēng gāo rú, kuàng huái měi wú dù.
喜友称高儒,旷怀美无度。
jìn wèi dōng tián yòu, suì dān xī shān qù.
近为东田诱,遂耽西山趣。
tíng yǒu jiè yǐn xīn, dé wú yún quán wù.
庭有介隐心,得无云泉误。
fǔ gōng zhōng sī guì, pín yí zhǐ chǐ sù.
府公中司贵,频贻咫尺素。
jùn zuǒ xiān shěng gāo, yì zèng qióng yáo jù.
郡佐仙省高,亦赠琼瑶句。
qiào zī zhǎng wǎng zhì, yū bǐ dú yóu bù.
诮兹长往志,纡彼独游步。
chán zi fāng wài qī, mèng xiǎng shān zhōng lù.
禅子方外期,梦想山中路。
jiān nán qīn jià sè, chén xī kǔ yān wù.
艰难亲稼穑,晨夕苦烟雾。
hé ruò mèng cháng mén, rì róng guó shì yù.
曷若孟尝门,日荣国士遇。
kēng qiāng líng qǐ sè, pān zhé ěr qióng shù.
铿锵聆绮瑟,攀折迩琼树。
yōu jiàn suí lù mí, jiǔ qī yuàn chán tù.
幽践随鹿麋,久期怨蟾兔。
qíng tóng bù xì zhōu, yǒu jī dào suǒ è.
情同不系舟,有迹道所恶。

皎然诗文推荐

轻舸趣不已,东风吹绿蘋。欲看梅市雪,知赏柳家春。别意倾吴醑,芳声动越人。山阴三月会,内史得嘉宾。

良朋益友自远来,--严伯均万里乡书对酒开。--皎然子孙蔓衍负奇才,--疾(失姓)承颜弄鸟咏南陔,--澄(失姓)鼓腹击壤歌康哉。--巨川(失姓)

未到无为岸[2],空怜不系舟。东山白云意,岁晚尚悠悠。

夫春生若邪水,雨后漫流通。芳草行无尽,清源去不穷。野烟迷极浦,斜日起微风。数处乘流望,依稀似剡中。

清景不可失,寻君趣有余。身高避事后,道长问心初。出处名则异,游从迹何疏。吟看刻尽烛,笑卷读残书。露彩生笔砚,风音入庭除。平明仙侣散,觳觫动回车。

帝出于震,文明始敷。--潘述山岳降气,龟龙负图。--裴济爰有书契,乃立典谟。--皎然先知孔圣,飞步天衢。--汤衡汉承秦弊,尊儒尚学。--潘述百氏六经,九流七略。...

攲枕听寒更,寒更发还住。一夜千万声,几声到君处。

家在炎州往朔方,--疾(失姓)岂知于阗望潇湘。--澄(失姓)曾经陇底复辽阳,--巨川(失姓)更忆东去采扶桑。--皎然楂客三千路未央,--严伯均烛龙之地日无光。--疾(失姓...