然知心去速,其奈雪飞频。
莫喜无危道,虽平更陷人。
远郊光接汉,旷野色通秦。
此去迢遥极,却回应过春。
然知心去速,其奈雪飞频。莫喜无危道,虽平更陷人。远郊光接汉,旷野色通秦。此去迢遥极,却回应过春。
诗词《雪中送人北游》是唐代修睦创作的一首诗词。诗意描绘了送别行人的情境,以雪景为背景,寄托了作者对行人的思念和祝福。
诗词的中文译文为:
心知行者离去匆匆,然而雪花频频飞舞。不要高兴于无危险之路,即使是平坦的道路也可能陷人。远处的郊野与辽阔的原野融为一体,广阔的景色通达着汉地和秦地。离此地很遥远,但他将在春天回来。
这首诗词描绘了冬天雪景中送别行人的场景,通过对雪的描绘,表达作者对行者离去的惋惜之情。诗中的“莫喜无危道,虽平更陷人”表达了对行者在旅途中可能遇到的困难和险阻的忧虑。而“远郊光接汉,旷野色通秦”则表达了作者对行者远行的期待和祝福。整首诗意融合了离别、思念、期待和祝福,以雪景烘托,表达了作者对行者的情感,并展现了唐代壮丽雪景中的壮美景色。这首诗词写意深远,构思巧妙,给人以情感冲击和审美愉悦。
xuě zhōng sòng rén běi yóu
雪中送人北游
rán zhī xīn qù sù, qí nài xuě fēi pín.
然知心去速,其奈雪飞频。
mò xǐ wú wēi dào, suī píng gèng xiàn rén.
莫喜无危道,虽平更陷人。
yuǎn jiāo guāng jiē hàn, kuàng yě sè tōng qín.
远郊光接汉,旷野色通秦。
cǐ qù tiáo yáo jí, què huí yìng guò chūn.
此去迢遥极,却回应过春。