丽泽南轩聚,俱曾辱异知。
颛蒙初自释,诱掖信吾斯。
虽叹行窝寂,犹亏筑室思。
只同二三子,许学莫能移。
丽泽南轩聚,俱曾辱异知。颛蒙初自释,诱掖信吾斯。虽叹行窝寂,犹亏筑室思。只同二三子,许学莫能移。
挽吕东莱先生
聚在丽泽南的轩楼间,
我们都曾被贤知辱骂。
颛蒙开始自我解脱,
引导并启发了我。
虽然我为行窝所叹息,
但仍怀念着我的建房思念。
只与二三位朋友相伴,
许多学子却无法领悟。
这首诗是宋代文人宋天则所写的,是他为吕东莱先生写的挽诗。
整首诗以构思独特的比喻手法,表达了作者对吕东莱先生的深切怀念之情。诗中描述了吕东莱先生和一些朋友们聚集在丽泽南的轩楼间,他们都曾受到贤知的辱骂,但吕东莱先生逐渐从这种束缚中解脱出来,成为了为人们引导和启发的榜样。
其中,“颛蒙”是一个古代神话人物,传说他发明了各种工具,使人类社会开始进步。这里作者将吕东莱比作颛蒙,强调了他在知识和智慧上的卓越。
诗的最后两句表达了作者对吕东莱先生及其传道引路之才的赞叹和怀念之情,表露出与其共同学习的友人,而大多数的学子却不能像他们一样受到启发和引导。
这首诗通过隐喻和比较的手法,以简洁而含蓄的语言表达了对吕东莱先生的崇敬和怀念之情,同时抒发了作者对知识和智慧的渴望和追求。整首诗意蕴含深思熟虑,感情真挚,是对吕东莱先生的一种告别和送行,也是对学识和智慧的赞颂。
wǎn lǚ dōng lái xiān shēng
挽吕东莱先生
lì zé nán xuān jù, jù céng rǔ yì zhī.
丽泽南轩聚,俱曾辱异知。
zhuān méng chū zì shì, yòu yè xìn wú sī.
颛蒙初自释,诱掖信吾斯。
suī tàn xíng wō jì, yóu kuī zhù shì sī.
虽叹行窝寂,犹亏筑室思。
zhǐ tóng èr sān zi, xǔ xué mò néng yí.
只同二三子,许学莫能移。