塞上

塞上朗读

无定河边路,风高雪洒春。
沙平宽似海,鵰远立如人。
绝域居中土,多年息战尘。
边城吹暮角,久客自悲辛。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

塞上译文及注释

《塞上》是宋代王操所写的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无定河边路,
风高雪洒春。
沙平宽似海,
鵰远立如人。
绝域居中土,
多年息战尘。
边城吹暮角,
久客自悲辛。

诗意:
《塞上》以河北边防地区为背景,描绘了北方边塞地区的景色和士兵生活的苦楚。诗中通过描写河边的路、风雪交加的早春天气、平坦广阔的沙地、远处矗立的鵰雄、边塞土地的荒凉与孤寂、多年来没有战火的边境,以及边城吹响的黄昏号角,表达了旷野边塞上士兵的苦楚、辛酸和忧凉之情。

赏析:
《塞上》以简洁明了的语言描绘了北方边塞地区的景色和士兵的生活状态,给人一种凄凉、边远、悲壮的感觉。通过描写河边的路、风刮起的雪、广阔的平坦沙地,使读者能够感受到北方边境的荒凉和边塞守军的艰难生活。其中“绝域居中土”表达了边塞的孤寂,而“多年息战尘”则表明边塞地区多年未遭战火。最后一句“边城吹暮角,久客自悲辛”揭示了守城的士兵久在边塞的寂寥环境中,悲苦的边塞生活使他们厌倦和感伤。

整个诗歌以自然景物来烘托边塞的壮美和战争带来的痛苦,通过对边塞土地的描绘,使得读者感受到守边军人的辛酸和边塞生活的凄凉。诗中简洁而凝练的语言,将边塞景色和人们的感受巧妙地融为一体,产生了强烈的诗意和情感共鸣。

塞上读音参考

sāi shàng
塞上

wú dìng hé biān lù, fēng gāo xuě sǎ chūn.
无定河边路,风高雪洒春。
shā píng kuān shì hǎi, diāo yuǎn lì rú rén.
沙平宽似海,鵰远立如人。
jué yù jū zhōng tǔ, duō nián xī zhàn chén.
绝域居中土,多年息战尘。
biān chéng chuī mù jiǎo, jiǔ kè zì bēi xīn.
边城吹暮角,久客自悲辛。

王操诗文推荐

彩笺分卷碧云薄,蜡烛对烧红泪乾。

弱冠登龙入粉闱,少年清贵古来稀。袖中诏草朝天去,头上宫花侍宴归。卓笔玉堂寒漏迥,捲帘池馆水禽飞。三台位近犹多逊,閒听秋霖忆翠微。

昔年南国看黄葵,云鬓金钗向后垂。今日林容篱落下,秋风寂寞两三枝。

马摇金勒嘶村墅,人抢花毬落野田。

地僻无宾侣,柴门昼始开。鸡山寒叶落,江国故人来。话旧惊霜鬓,论诗滞酒杯。相留喜同宿,不寐曙光回。

从军无住计,近腊塞门行。风劈面疑裂,冻粘髭有声。太阳过午暗,暮雪照人明。马上闻吹角,依依认汉城。

堂亲垂白日,稚子欲行时。

三十悬钩事圣朝,功名常爱霍嫖姚。锦衣香重花垂足,玉带光寒雪绕腰。秣马暖思秦地草,弦弓秋忆雁门鵰。清时閒却英雄兴,醉听笙歌掷酒瓢。