又别庵居

又别庵居朗读

昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。
安知此去重还日,屋后蔷薇几度开。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

又别庵居译文及注释

《又别庵居》是一首明代的诗词,作者是雪溪映。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日离开时,庭院中的竹子还未被种植,
如今归来,新生的竹笋已经破土而出,覆盖了苍苔。
谁能预知我此次离去的重返日期,
屋后的蔷薇花开了几度。

诗意:
这首诗描绘了作者离开庵居的情景,以及他归来时的变化。诗中的竹笋和蔷薇花是时间的象征,表达了岁月的流转和事物的更迭。诗人离开前,竹子还未生长,而他归来时,竹笋已经破土而出,意味着时间的推移和变化的不可逆转。而蔷薇花的开放与凋谢,也暗示了人事的消长和生命的有限。诗人思念故土,希望能够重返庵居,但他并不知道离去后会经历多少时光才能再次回到那里。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了时间的流转和人事的变迁,传达了离别和归来所带来的感慨和思考。通过描绘庭院中的竹笋和蔷薇花的变化,诗人把时间的无情和人生的短暂展现得淋漓尽致。诗中的离别和归来不仅仅是一种物理上的离合,更蕴含了对于人生意义和时间价值的思考。诗人对于重返庵居的渴望,以及对于时间流逝的无奈,使整首诗充满了离愁和对生命的思索。

总体来说,这首诗以简洁而深刻的语言,通过描绘自然景物的变化,表达了诗人对于时间和生命的感慨,引发读者对于生命和离别的思考。

又别庵居读音参考

yòu bié ān jū
又别庵居

xī bié tíng zhōng zhú wèi zāi, guī lái sǔn yǐ pò cāng tái.
昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。
ān zhī cǐ qù zhòng hái rì, wū hòu qiáng wēi jǐ dù kāi.
安知此去重还日,屋后蔷薇几度开。

雪溪映诗文推荐

踏沙春路迟,柳倒却如眉。因入竹间室,闲吟壁上诗。护花常换土,割水暂通池。延赏欲终日,涤烦茗苦时。

似梅似絮乱空奔,非月非霜眯远村。自被树高先受白,谁怜苔瘦渐消痕。山头凹凸犹难辨,水面波澜却易浑。顿使世间烦热处,一从寒冷便惊魂。

远水明于练,前舟如凿空。白云鸿爪外,红树雨丝中。禅咏知兼胜,行藏孰与同。去年留此月,常共泛溪东。

玉格冰魂见尚稀,忽惊岁暮思依依。每当深雪偏肥绽,才得东风便谢归。断板桥边孤影瘦,冷村墙外暗香微。相逢不忍相离别,飘瞥斜枝趁落晖。

肯信非常事,何伤撩乱飞。茂时藏败局,殒处发生机。稀护枝头鸟,深埋路到扉。莫将黄瘦片,还拟落花肥。

昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。安知此去重还日,屋后蔷薇几度开。

久向名飞未习眉,寻踪几折过岩欹。转从怪道泉珠洒,飘瞥悬崖乳玉垂。开落松花数许里,短长竹子百余枝。却逢种术东篱下,翻问溪童是阿谁。

残灯耿耿夜何其,虚室空悲禅坐时。廿载形骸孤鹤吊,一生心事故人知。雨添郭外沉龛草,风涸窗前洗砚池。白社曾同秋后集,而今惆怅泣题诗。