嘎荣
赫哲族妇女旧时下服的一种。赫哲语音译,亦作“嘎如恩”,意为“鱼皮套裤”。流行于今黑龙江省三江平原赫哲族地区。赫哲族男女过去皆穿鱼皮套裤,有上端为齐口、斜口两种,斜口为男人所穿,称“敖约克”;此为齐口。一般以怀头鱼皮晾干捶软制作,也有少数用哲罗和狗鱼皮制;上绣花纹或镶黑边。春、秋、冬皆可穿。进入20世纪后,布匹输入赫哲族地区增多,妇女皆以布为短裤作衬裤穿其内。
赫哲族妇女旧时下服的一种。赫哲语音译,亦作“嘎如恩”,意为“鱼皮套裤”。流行于今黑龙江省三江平原赫哲族地区。赫哲族男女过去皆穿鱼皮套裤,有上端为齐口、斜口两种,斜口为男人所穿,称“敖约克”;此为齐口。一般以怀头鱼皮晾干捶软制作,也有少数用哲罗和狗鱼皮制;上绣花纹或镶黑边。春、秋、冬皆可穿。进入20世纪后,布匹输入赫哲族地区增多,妇女皆以布为短裤作衬裤穿其内。
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
一卷。梁简文帝萧纲(503-551)撰。清马国翰辑。萧纲字世缵,小字六通,南兰陵(今江苏常州西北)人。梁武帝萧衍第三子,昭明太子萧统之弟,萧统卒,被继立为太子,太清三(549)年武帝卒,纲即位,改元大
【介绍】:王缙作。辋川,水名,在今陕西蓝田。此处有王维别墅。诗通过对山月林风的拟人化描写,表达了诗人对辋川的留念之情。俞陛云评曰:“山月林风,焉知惜别,而殷勤向客者,正见己之心爱辋川,随处皆堪留念,觉
明改阿剌站置,在今吉林敦化市北。明《辽东志》卷9:纳丹府东北陆路有“阿速纳合”站。清改额穆和索站。
十四卷。杨炳春(生卒年不详)撰。此诗集无序无跋,作者出身、籍贯、事迹皆不详。诗中无一词题到清代年号、官职,在个别诗注语中提到“圣心”、“帝陛”、“帝”字样皆抬头。全集分十四卷皆为今古体诗。第一卷辑诗四
【生卒】:?—1703【介绍】:清江南吴县人,字亦陶,号立庵。金俊明子。藏书甚富。能诗,善画梅、竹、青绿山水。
蒙古宪宗六年(1256)置呈贡千户,元至元十二年(1275)改呈贡县。属晋宁州。治所即今云南呈贡县。呈贡系彝语“扯过”的音译,“扯”为稻谷,“过”为海湾,意即盛产稻谷的海湾。清代属云南府。民国初属云南
源见“杖头钱”。指有沽酒之钱。清钱谦益《云间张老工于累石许移家相依赋此招之》之二:“无酒过墙长作恶,有钱挂杖已忘贫。”
在今内蒙古和林格尔县与察哈尔右翼前旗之间。《资治通鉴》:隋开皇十九年(599),“代州总管韩洪等将步骑一万镇恒安,达头骑十万来寇,韩洪军大败,仲卿自乐宁镇邀击,斩首千余级”。
吕安,三国魏人,字仲悌。吕安为人孤傲,不与俗人交往,与嵇康友善,前去拜访嵇康,恰逢嵇康不在,嵇康之兄嵇喜出门迎之。吕安不入门,在门上题一“凤”(繁体作“凰”)字而去,意谓嵇喜乃凡鸟。见南朝宋刘义庆《世