蓬头垢面
拼音: péng tóu gòu miàn 怎么读
注音: ㄆㄥˊ ㄊㄡˊ ㄍㄡˋ ㄇㄧㄢˋ
繁体: 蓬頭垢面
蓬头垢面的意思
蓬:蓬草;散乱 ;垢:污秽;脏。
形容头发散乱脸上很脏。
出处:《魏书・封轨传》:“君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤?”
用法:联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
例子:穷人的孩子蓬头垢面的在街上转,富人的孩子妖形妖势娇声娇气的在家里转。(鲁迅《热风 随感录二十五》)
正音:“蓬”,读作“péng”,不能读作“féng”;“垢”,读作“gòu”,不能读作“hòu”。
辨析:见“不修边幅”。
故事: 北魏时期,回族人封轨为人正直,喜欢学习,对儒家经典特有研究,他十分注意修饰打扮,有个不修边幅的文人说有学问的人都不注重打扮。封轨回答道:“品行好的人更应注重整洁,并不是蓬头垢面的人才能做贤人的。”那人悻悻而归。
蓬头垢面的详细解释
【释义】
形容人头发散乱、面容肮脏的样子。语本《汉书・卷九九・王莽传上》。△“不修边幅”
【典源】
《汉书・卷九九・王莽传上》
王莽字巨君,孝元皇后之弟子也。元后父及兄弟皆以元、成世封侯,居位辅政,家凡九侯、五大司马,语在〈元后传〉。唯莽父曼蚤死,不侯。莽群兄弟皆将军五侯子,乘时侈靡,以舆马声色佚游相高,莽独孤贫,因折节为恭俭。受《礼经》,师事沛郡陈参,勤身博学,被服如儒生。事母及寡嫂,养孤兄子,行甚敕备。又外交英俊,内事诸父,曲有礼意。[1]中,[2]大将军[3]病,[4]侍疾,亲[5]药,[6][7],不解衣带连月。凤且死,以托太后及帝,拜为黄门郎,迁射声校尉。
注解
[1]阳朔:汉成帝的年号(公元前24—前21)。
[2]世父:称谓。称嫡长的伯父。今用为伯父的通称。
[3]凤:即王凤(?∼公元前22),字孝卿,汉东平陵人。孝元皇后兄长。成帝立,为大司马大将军领尚书事。王氏子弟分别位居要津,掌握朝政,至王莽代汉,建立新朝。
[4]莽:即王莽(公元前45—公元23),字巨君,汉东平陵人。孝元皇后的姪儿。先为大司马,以恭俭收人望,平帝立,元后临朝称制,委政于莽,号安汉公。后假禅让之名,篡汉自立,国号新,法令烦苛,光武起兵讨之,王莽兵败被杀,在位十五年。
[5]尝:同“尝”,辨别滋味。
[6]乱首:头发散乱。
[7]垢面:污秽不洁的面容。
【典故】
“蓬头垢面”原作“乱首垢面”。《汉书・卷九九・王莽传上》记载,汉成帝阳朔年间,王莽的伯父大将军王凤生病,他在一旁服侍时,药都是自己尝过后才端给王凤喝,也无心整理容貌,任由头发散乱、脸面污秽,一连几个月都没脱衣服上床休息。后来“蓬头垢面”这句成语,就从这里原文的“乱首垢面”演变而出,用来形容人头发散乱、面容肮脏的样子。
【书证】
- 01.《魏书・卷三二・封懿列传》:“君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤。”
- 02.北齐・颜之推《颜氏家训・风操》:“子则草𪨗麤衣,蓬头垢面,周章道路,要候执事,叩头流血,申诉冤枉。”
- 03.元・杨讷《刘行首》第一折:“我这般穷身泼命谁瞅问,蓬头垢面粧痴钝。”
- 04.《聊斋志异・卷二・侠女》:“叩良久,女始蓬头垢面自内出。启而入之,则复阖之。入其室,则呱呱者在床上矣。”
- 05.《红楼梦》第七七回:“晴雯四五日水米不曾沾牙,恹恹弱息,如今现从炕上拉了下来,蓬头垢面,两个女人搀架起来去了。”
- 06.《二十年目睹之怪现状》第二八回:“那犯人当中,有七八个蓬头垢面的,那都不必管他。”
【用法】
语义形容人头发散乱、面容肮脏的样子。贬义。
类别用在“仪表不雅”的表述上。
例句
①蓬头垢面地出席正式场合,是很失礼的事。
②他蓬头垢面,脸没洗,牙没刷,就赶去上课了。
③她失恋后,总是蓬头垢面,再也提不起劲打扮了。
④禁不起失败的打击,他整天蓬头垢面,失魂落魄。
⑤为了突破演技,他在新戏里饰演一个蓬头垢面的流浪汉。
⑥破产后,他蓬头垢面,一身褴褛,完全看不出来之前曾是个挥金如土的富家子。
蓬头垢面的翻译
- filthy appearance
- 髪(かみ)がぼうぼうと乱(みだ)れ顔は垢(あか)だらけである
- с растрёпанной головой и грязным лицом