乐不可支
拼音: lè bù kě zhī 怎么读
注音: ㄌㄜˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ
繁体: 樂不可支
乐不可支的意思
支:支持、支撑。
快乐到了不能自我控制的地步。形容快乐到极点。
出处:南朝・宋・范晔《后汉书・张堪传》:“桑无附枝,麦穗两歧,张公为政,乐不可支。”
用法:偏正式;作谓语、定语、状语;形容快乐到极点。
例子:兰言夫子听了宝云夫子之话,正中心怀,乐不可支,如何肯去拦阻。(清・李汝珍《镜花缘》第八十四回)
正音:“乐”,读作“lè”,不能读作“yuè”。
辨析:“乐不可支”和“兴高采烈”都可形容非常高兴;非常兴奋的样子。但“乐不可支”可作谓语;偏重在“支”;快乐到了极点;快乐程度深;而“兴高采烈”偏重在“兴”;兴致勃勃;情绪高涨;一般作状语。
歇后语: 1. 叫花子拣热包子 —— 乐不可支
2. 花子拣黄金 —— 乐不可支
谜语: 叫花子拣热包子 (谜底:乐不可支)
故事: 东汉初年,张堪跟随刘秀攻打四川公孙述立下赫赫战功,被任命为蜀郡太守,后调任渔阳太守,抗击北方的匈奴入侵。他不但英勇善战,而且开垦农田,兴修水利。他从不贪图个人富贵,百姓歌曰:桑无附枝,麦穗两歧,张君为政,乐不可支。
乐不可支的详细解释
【释义】
快乐到无法受得住,形容快乐到了极点。#语出《东观汉记・卷一五・张堪列传》。△“喜不自胜”、“乐不可言”
【典源】
#《东观汉记・卷一五・张堪列传》
张堪,字君游。年六岁,受业长安,治梁丘《易》。才美而高,京师号曰“圣童”。……堪与吴汉并力讨公孙述,遂破蜀。汉先遣堪入成都,镇抚吏民。时述珍宝珠玉,委积无数,堪录簿上官,秋毫无取。堪去蜀郡,乘折辕车,白布被囊。为渔阳太守,有惠政。开治稻田八千余顷,教民种作,百姓以殷富。童谣歌曰:“桑无附枝,麦穗两岐。张君为政,乐不可支。”视事八年,匈奴不敢犯塞。光武诏曰:“平阳城李善称故令范迁于张堪,令人面热出汗,其赐堪家新缯百匹,以表廉吏。”
参考
另可参考:《后汉书・卷三一・郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传・张堪》、晋・华峤《后汉书》(据《北堂书钞・卷七六・设官部・太守》引)
【典故】
张堪,字君游,东汉南阳宛人。六岁到长安读书,以研究梁丘《易》学为主,因为才学高,在京师人称“圣童”。光武帝初即位时,受命与大司马吴汉一起讨伐在蜀自立为王的公孙述,后来公孙述战死,蜀国投降。吴汉以张堪为先遣进入成都,安抚官吏百姓。他将公孙述所收藏的珍珠宝玉,全部登录在簿册里上呈朝廷,并未将之据为己有。他为官清廉,卸任离职时,只带著简单的布包袱,乘坐破旧的车子离开。之后和杜茂一起在高柳这个地方打败匈奴,官拜渔阳太守。任内将渔阳这个地方治理得很好,百姓都愿意听从他的指挥。开垦稻田八千余顷,教导百姓耕种的技术,使得百姓的生活变得富裕起来。于是民间就流传起这么一首童谣:“桑树没有附带小枝芽,禾麦都结两株穗。张堪当官执政,人民生活富有都快乐极了。”后来“乐不可支”被用来形容快乐到了极点。
【书证】
- 01.《东观汉记・卷一五・张堪列传》:“童谣歌曰:『桑无附枝,麦穗两岐。张君为政,乐不可支。』”(源)
- 02.《周书・卷四二・萧大圜列传》:“有朋自远,扬搉古今。田畯相过,剧谈稼穑。斯亦足矣,乐不可支。永保性命,何畏忧责。”
- 03.《镜花缘》第五四回:“话说林之洋见船只撺进山口,乐不可支,即至舱中把这话告知众人,莫不欢喜。”
- 04.《二十年目睹之怪现状》第四五回:“他的东家听了,便打著扬州话落落的叫了两声,果然是开口的,便乐不可支。”
- 05.《三侠五义》第三回:“谁知到后来,无论甚么书籍俱是如此,教上句便会下句,有如温熟书的一般,真是把个老先生喜的乐不可支。”
【用法】
语义形容快乐到了极点。
类别用在“喜悦欢乐”的表述上。
例句
①老师宣布今天小考取消,全班同学都乐不可支!
②老板给他加薪,他乐不可支地赶回家告诉妻子。
③看到自己榜上有名时,小妹乐不可支地蹦跳起来。
④一看自己手上的彩券号码全中,他简直是乐不可支。
⑤一到了游乐区,同学们像脱缰之马,玩得乐不可支。
⑥刘姥姥进大观园,逗得众小姐乐不可支,想笑又不敢笑。
⑦没想到门票收入会这么好,老板乐不可支地笑得嘴都合不拢。
⑧看到小丑滑稽逗趣的动作,全场观众都乐不可支,笑声不绝。
⑨看到自己支持的球队棒棒开花,球迷皆乐不可支,几乎到疯狂的地步。
【辨识】
同义“乐不可支”及“喜不自胜”都有极度愉悦的意思。
异义“乐不可支”侧重于欢愉、快乐的心情;“喜不自胜”侧重于快慰、喜悦的感情。
形音支,音zhī。支撑,受得住的意思。不可写作“枝”。
例句
乐不可支 | 喜不自胜 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 看到小丑滑稽逗趣的动作,全场观众都乐不可支,笑声不绝。 |
❌ | ✅ | 多年的追求,今天终于如愿以偿,娶了美人归,自然是喜不自胜。 |
乐不可支的翻译
- be overjoyed
- не сдерживать охватившей его рáдости