慧中秀外
拼音: huì zhōng xiù wài 怎么读
注音: ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄨㄞˋ
慧中秀外的意思
慧:聪明;秀:秀丽。
内心聪明,外表秀丽。
出处:唐・韩愈《送李愿归盘谷序》:曲眉丰颊,清声而便体,秀外而慧中。
例子:清·许叔平《里乘·某公子》:秦中某公子者,~,素有璧人之誉。
慧中秀外的详细解释
【释义】
【典故】
此处所列为“秀外慧中”之典故说明,提供参考。“秀外慧中”原作“秀外惠中”。“秀外”,就是具有丽的外表;“慧中”,指的是具有聪明的内在。合起来用,“秀外慧中”就是用来形容一个人容貌秀美,内心聪慧。这句成语出自于唐代韩愈所写的〈送李愿归盘谷序〉。盘谷,在太行山的南面,是韩愈好友李愿归隐的地方。文章中,韩愈藉著李愿的一段话,把天下人分成三类。第一类是幸运而得到天子宠信的人,不但在外为官,威风凛凛,居家更是美人为伴,争宠而娇。第二类的人,则是李愿这种人,置身山林,不问世事,自得其乐。第三类的人则是汲汲营营地想巴结贵人,终日唯唯诺诺,老死而止。韩愈在描述第一类人的时候,除了极力描述他们为官的威风和受奉承的情形,也对这些人骄奢的生活,藉周遭美女争宠的情形显露出来。因此韩愈对这些成日没事,只为争取主人怜爱的女子作了细腻的描述。说她们画著弯曲的眉样,有著丰润的脸颊,声音是如此清脆好听,体态更是轻盈迷人。不但是外表好看,人也很聪明。走起来飘动著前襟,娇羞得用长袖半遮掩著脸。这些美女打扮得漂漂亮亮,住在各人房里,整天闲著没事做,不是互相嫉妒,就是想尽办法争宠。在这段文字中,韩愈就用了“秀外而惠中”来形容这些美人都是容貌美丽,内心聪慧的。后来就从这里摘出“秀外慧中”这句成语。可见这句成语本就用在形容女子身上,纵然文献上有用于男子身上,也只是偶而的借用而已。至于韩愈原文本作“惠”,“惠”通“慧”,意思并无不同。
【书证】
- 01.清・许奉恩《里乘・卷七・某公子》:“秦中某公子者,慧中秀外,素有璧人之誉。”